– Да. И я не верю, что он собирался напасть на меня. Просто я оказалась не в том месте.
– Что вы имеете в виду?
– Диана… по-моему, я просто оказалась у него на пути.
Послышался легкий шорох, и из-за валуна на них глянула овца. Ее черная морда и выразительные глаза выглядели очень забавно. Фрай вдруг заметила, как много маленьких черных катышков, уже высушенных ветром, валяется на голой земле у Кошачьих Камней. Несколько секунд овца глазела на них, словно признавая в них живых существ, а затем потрусила вниз по склону.
– Мегги, на днях вы говорили мне, что там были листья. Вы рассказывали, что как раз перед тем, как на вас напали, вы подбрасывали листья.
– Да.
Фрай показала на каменистую землю, валуны, голую почву.
– Здесь нет листьев. Здесь нет деревьев.
– Но я их помню.
– Ладно, – сказала Фрай, – тогда вы, наверное, ошиблись относительно места.
– Вряд ли.
– Что до меня, то, на мой взгляд, все эти валуны, в общем-то, одинаковы. Может, вы были чуть дальше?
Фрай показала на башню. Мегги не шевелилась.
– Мегги?
– Со мной все в порядке.
Они прошли на несколько ярдов севернее. За центральным валуном Кошачьих Камней открывался вид на долину. Машины сновали по шоссе А6, ведущему в долину Дарли, где дома облепили гору за лесными насаждениями Матлокской пустоши и Блэкхилла. Ближе к башне росла небольшая роща буковых деревьев. Среди них изредка попадались дубы. На землю опало уже множество листьев.
– Может, это место здесь? – спросила Фрай. – Похоже, это ближе к истине?
– Может быть.
– Вы просто не понимаете, насколько это важно. Если место нападения здесь, значит, надо вызывать сюда бригаду криминалистов, чтобы они проверили, не остались ли какие-либо улики. Хотя прошло так много времени…
– Да, так много времени, – повторила за ней Мегги. – Слишком много, чтобы это имело большое значение.