– Она не хочет рассказывать о чем-то определенном? – уточнил он.
– Ну, я разговаривала с ее сестрой в Ирландии, – вздохнула Фрай. – Сестра упомянула, что Мегги родила, когда была студенткой юридического факультета. Она отдала ребенка в приемную семью. Но Мегги никогда не говорила мне об этом.
– Понятно.
– На протяжении всех наших встреч мы беседовали с ней о Дженни Уэстон. Я старалась, чтобы Дженни стала для нее реальной. И потом… ну, я делала все, что могла. Но Мегги, по сути, так ничем мне и не ответила.
Фрай отрегулировала чехол своей дубинки, передвинув его на поясе дальше к спине, и похлопала по куртке, чтобы убедиться, что дубинка не слишком выпирает. Теперь Диана, похоже, никуда не выходила без нее.
Купер наблюдал, как она для большей безопасности туже затягивает ремень. За последние несколько недель Фрай сильно изменилась. В ней и раньше всегда присутствовала некая тайна. Но прежде ее всю покрывал жесткий панцирь, исключавший любой контакт. А сейчас в ее поведении появилась едва заметная мягкость, словно в панцире образовалась маленькая брешь. Купер не знал почему и как это случилось, но он молился о том, чтобы это было так и он смог бы пробраться сквозь баррикаду враждебности к ее острому уму.
– Ты идешь сегодня на скотный рынок? – спросила Фрай.
– Нет. У меня допрос. Некто по имени Гэри Доусон внезапно вспомнил, что был на Рингхэмской пустоши в тот день, когда убили Дженни Уэстон. Вдруг он что-то видел? Потом у меня есть еще пара дел.
Фрай уже пошла к двери, но вдруг остановилась и обернулась:
– Ладно, Бен, что ты задумал?
– Ничего.
– Ты что, не понимаешь, что я вижу тебя насквозь?
Купер заерзал на стуле.
– Бен, кого ты выгораживаешь на этот раз? Какое гиблое дело засело в твоем непоседливом сердце?
– Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
Она подозрительно на него посмотрела.
– Позволь дать тебе один совет. Будь поразборчивей в своих связях, Бен. Иначе они могут сильно повлиять на твое будущее.
– О ком ты говоришь?
Фрай подошла ближе.
– О твоем дружке, детективе Уининке, вот о ком.