– Но это лишь следственный изолятор. Камера предварительного заключения. Я бы поняла, если б он сидел в настоящей тюрьме с прожженными убийцами. Но там же люди просто ожидают своего суда, разве не так?
– Так.
– Тогда зачем кому-то осложнять собственное положение, взваливая на себя вину за лишнее убийство?
– Не знаю, Джуди. Действительно, смысла нет. Ты разговаривала с Артуром?
– Ему разрешили позвонить. Но у него проблемы с речью, горло повреждено, но в целом состояние здоровья не вызывает опасений. Просто день-другой пролежит в реанимации.
– Послушай, Джуди, – сказал Райм, я не звонил тебе, поскольку хотел прежде получить кое-какую дополнительную информацию, но… я вполне уверен, что мы сможем доказать невиновность Артура. На него повесили преступление, совершенное другим человеком. Вчера тот расправился еще с одной женщиной, и, я думаю, мы сможем обвинить его и в убийстве Элис Сандерсон.
– Не может быть, Линкольн! Неужели это правда? И кто он, этот подонок?
Куда при этом известии подевались ее чрезмерная деликатность, тщательно подобранные слова, опасение обидеть собеседника. За последние сутки Джуди Райм стала заметно более жестокой в своих манерах.
– Как раз это мы сейчас пытаемся выяснить.
Райм взглянул на Сакс и снова повернулся к микрофону громкой связи.
– И похоже, Артур не имел никаких отношений с той женщиной. Вообще никаких.
– Ты… – Джуди запнулась. – Ты уверен в этом?
В разговор вмешалась Сакс. Она представилась и подтвердила:
– Это на самом деле так, Джуди.
Через динамик было слышно, как на другом конце провода перевели дух.
– Может, мне сообщить адвокату?
– Он пока ничего не сможет сделать. На нынешнем этапе расследования Артуру придется оставаться под арестом.
– Можно, я позвоню Артуру и расскажу ему?
Райм помедлил.
– Да, конечно.