– Хорошо, – согласился Стерлинг. – Сообщите мне о результатах.
– Да, Эндрю.
Генеральный управляющий подошел вплотную к Пуласки, твердо пожал ему руку и сказал, глядя прямо в глаза:
– Доброй ночи, господин полицейский.
Когда он ушел, Пуласки произнес виноватым тоном:
– Спасибо. Мне надо было спросить разрешения мистера Стерлинга.
– Да, надо было. Я полагал, вы так и сделали. Эндрю очень не любит, когда в его компании что-нибудь происходит у него за спиной. Любая информация, даже плохие новости, доставляет ему истинное счастье. Вы знаете Эндрю Стерлинга как человека рассудительного. Но вам ничего не известно об эмоциональных особенностях его характера. А они существуют, поверьте.
– Надеюсь, у вас не будет неприятностей?
Короткий смешок.
– Нет, если он не узнает, что я передал вам табели за час
Шагая вместе с Уиткомом к лифту, Пуласки обернулся. В дальнем конце коридора Эндрю Стерлинг и Шон Кассел говорили о чем-то, опустив головы. Директор отдела продаж согласно кивал. У Пуласки дрогнуло сердце. Стерлинг удалился. Кассел, протирая очки черным плакатом, повернулся вслед молодому полицейскому, в упор взглянул на него и приветственно улыбнулся, будто бы ничуть не удивился, увидев его тут.
Лифт мелодично звякнул, возвестив о своем прибытии, и Уитком жестом пропустил Пуласки вперед.
* * *
Позвонив в лабораторию Райма, Пуласки доложил, что получил в «ССД» данные о том, где находились в интересующее их время подозреваемые. Сакс переписала их на доску.
Только двое оставались на рабочем месте во время убийства кладбищенского смотрителя – Мамеда и Гиллеспи.
– Значит, убийцей может быть любой из оставшейся полдюжины, – задумчиво произнес Райм.
– Здание «ССД» практически обезлюдело, – заметил Пуласки. – Очень немногие работают в ночную смену.
– В этом нет необходимости, – ответила ему Сакс. – Всю работу выполняют компьютеры.
Райм велел Пуласки отправляться домой к семье, а сам уперся затылком в подголовник и еще раз перечитал список подозреваемых.