– Как?
– Я сам попросил их не приезжать.
– Да? Почему? – Бартон нахмурилась.
– Я так решил. Чтобы обезопасить Женеву. Спросите хотя бы у Роланда Белла… – Райм бросил на детектива короткий взгляд, и каролинец кивнул – вполне уверенно для человека, не имеющего ни малейшего представления о том, что происходит. – Иногда, организуя защиту свидетелей, нам приходится изолировать их от семей.
– Я о таком не слышала.
– Иначе, – продолжал сочинять Райм, – преступник может использовать родственников жертвы, чтобы выманить ее в удобное для себя место.
Бартон кивнула:
– Логично.
– Роланд, как это у вас называется? – Райм снова одарил Белла взглядом, затем сам предложил ответ: – Изоляция зависимых лиц… Кажется, так?
– ИЗЛ, – кивая, подтвердил Белл. – Именно так и называется. Очень серьезная методика.
– Что ж, спасибо за объяснение, – сказала консультант. – Но твой дядя будет за тобой присматривать?
На этот раз ответил Селлитто:
– Нет, мы считаем, что Женеве лучше пока оставаться здесь.
– В отношении ее дяди мы также решили использовать ИЗЛ, – пояснил Роланд. Из уст полицейского-южанина, с его тягучим произношением, сомнительное заявление прозвучало особенно правдоподобно. – Хотим вывести его из поля зрения.
Бартон приняла все за чистую монету – Райм видел это по выражению ее лица.
Женщина повернулась к Женеве:
– Ну что же, когда все закончится, пусть они обязательно мне позвонят. Ты, похоже, справляешься с ситуацией, но стресс не проходит бесследно. Мы соберемся и все вместе обсудим некоторые вопросы. – Затем, улыбнувшись, добавила: – Нет такой беды, которую нельзя было бы исправить.
Изречение, которое наверняка было запечатлено на табличке или на кофейной кружке в ее кабинете.
– Наверное, – уклончиво сказала Женева. – Там посмотрим.
Когда женщина ушла, девушка повернулась к Райму: