Светлый фон

– Я тоже его слышала. У квартиры на Элизабет-стрит. Решила, что это радио. Свистит он, надо сказать, мастерски.

– Как там новобранец себя чувствует? – спросил Селлитто. Он больше не потирал невидимое пятнышко крови на щеке, но по-прежнему нервничал.

– Говорят, что поправится. Из больницы выйдет не раньше чем через месяц. Я велела ему сходить к Терри Добинсу. Ему этого, правда, не очень хотелось, но там был его брат – сказал, что обо всем позаботится. Он, кстати, тоже в полиции. Они близнецы.

Райм нисколько не удивился: служба в полиции нередко бывает фамильной традицией. Коп – это, можно сказать, наследственность.

Селлитто, услышав о родственнике, только затряс головой. Он, похоже, расстроился еще больше, как будто считал себя виновным в том, что нападение затронуло целую семью.

Однако успокаивать его было некогда.

– Так, хорошо. У нас появилась новая информация. Давайте-ка ею воспользуемся, – сказал Райм.

– Каким образом? – спросил Купер.

– На данный момент убийство Чарли Такера – единственная ниточка к нашему мистеру Десять-девять. Значит, звоним в Техас.

 

«ПОТТЕРС-ФИЛД» (1868) • Таверна на Холмах Висельника. Находилась на территории современного Северного Вест-Сайда; в 60-х годах XIX века район смешанного типа. • Вероятно, была местом сходок Босса Твида и других коррумпированных нью-йоркских политиков. • Чарлз приходил в таверну 15 июля 1868 г. • Сгорела вскоре после взрыва, предположительно сразу после визита Чарлза. Возможно, поджог ради сохранения тайны. • В подвале найдены останки мужчины, предположительно убитого Чарлзом Синглтоном. • Жертва была застрелена из армейского «кольта» калибра 36 пулей калибра 39 (такое оружие было у Чарлза). • Найдены золотые монеты. • Убитый был вооружен маленьким крупнокалиберным пистолетом типа «дерринджер». • Личность не установлена. • Найдена золотая печатка с выгравированным на ней словом «Винскински». • На языке индейского племени делаваров слово означает «страж» или «привратник». • Ожидается информация по другим значениям слова. ВОСТОЧНЫЙ ГАРЛЕМ (КВАРТИРА ДВОЮРОДНОЙ БАБУШКИ ЖЕНЕВЫ С.) • Использовал сигарету и патрон в качестве взрывного устройства, чтобы отвлечь сотрудников. Сигарета марки «Мерит»; отследить невозможно. • Папиллярных узоров не выявлено. Найдены отпечатки латексных перчаток. • Самодельное устройство с отравляющим газом: • Стеклянная банка, фольга, подсвечник. Отследить невозможно. • Цианид и серная кислота. Без отличительных особенностей. Отследить невозможно. • Прозрачная жидкость, схожая с образцами, найденными на Элизабет-стрит. • Идентифицирована как мурин – глазные капли. • Чешуйки оранжевой краски. Вероятно, представляется строителем или дорожным рабочим. КОНСПИРАТИВНАЯ КВАРТИРА НА ЭЛИЗАБЕТ-СТРИТ • Электрическая ловушка на входной двери. • Отпечатков пальцев не обнаружено. Найдены отпечатки латексных перчаток. • Камера наблюдения и монитор. Отследить невозможно. • Колода таро. Не хватает двенадцатой карты. Отследить невозможно. • Карта-схема улицы с музеем, где было совершено нападение на Ж. Сеттл, а также зданиями на противоположной стороне улицы. Трасологические следы: • Фалафель и йогурт. • На поверхности стола обнаружены следы серной кислоты. • Прозрачная жидкость; не взрывоопасная. Образцы отправлены в лабораторию ФБР. • Идентифицирована как мурин – глазные капли. • Хлопчатобумажные волокна от веревки. Удавка? • В бумаге обнаружены следы чистого углерода. • Квартира за наличную плату была сдана в аренду Билли Тодду Хэммилу. Подпадает под описание объекта 10-9, однако связей с реальными людьми по фамилии Хэммил не выявлено. МУЗЕЙ АФРОАМЕРИКАНСКОЙ ИСТОРИИ Набор насильника: • Карта таро, двенадцатая в колоде: «Повешенный». Означает духовные поиски. • Пакетик с изображением смайлика. • Отследить невозможно. • Перочинный нож. • Презервативы «Троян». • Клейкая лента. • Жасминовый запах. • Неустановленный предмет стоимостью $5.95. Вероятно, вязаная шапочка. • Кассовый чек из небольшого универсама в пределах Нью-Йорка. • Покупка, вероятно, сделана в магазине на Малберри-стрит в Маленькой Италии. Подозреваемого по словесному портрету опознала сотрудница магазина. Отпечатки пальцев: • Подозреваемый действовал в латексных или виниловых перчатках. • Проверка отпечатков, оставленных на предметах из набора насильника, по базе ИАФИС совпадений не выявила. Отпечатки принадлежат человеку с маленькими руками, вероятно, продавщице. Трасологические следы: • Хлопчатобумажные волокна со следами человеческой крови. Удавка? • Запрос по образцам крови отправлен в КОДИС. • Совпадений ДНК по КОДИС не выявлено. • Частицы поп-корна и сахарной ваты со следами собачьей мочи. Орудия преступления: • Дубинка или ручной снаряд, используемый как оружие в боевых искусствах. • Пистолет 22-го калибра производства «Норт американ армз», модель «Черная вдова» или «Мини-мастер». • Самодельные пули с высверленной полостью; заполнены иглами. Совпадений по базам ИБИС и ДРАГФАЕР не выявлено. Мотив: • Не установлен. Изнасилование, очевидно, инсценировано. • Истинной целью, вероятно, являлась кража микрофиши с выпуском «Иллюстрированного еженедельника для цветных» от 23 июля 1868 года и убийство Ж. Сеттл из-за проявленного ею интереса к статье из этого номера. Мотив не установлен. В статье рассказывалось о Чарлзе Синглтоне, предке потерпевшей (см. ниже). • По словам убитого библиотекаря, кто-то еще интересовался той же статьей. • Проверка записей телефонных звонков жертвы на месте работы. • Результатов не дала. • Опрос сотрудников библиотеки насчет лица, интересовавшегося статьей. • Результатов не дал. • Поиск копии журнала. • По сообщениям из некоторых архивов, кто-то еще проявлял интерес к статье. Личность интересующегося установить невозможно. Большинство копий журнала либо пропало, либо уничтожено. Сохранился один экземпляр (см. ниже). • Заключение: жизнь Ж. Сеттл, вероятно, по-прежнему под угрозой. • Возможный мотив: скрыть, что предок Женевы обнаружил доказательства неправомерности принятия Четырнадцатой поправки, поскольку разглашение этого факта поставило бы под угрозу большую часть гражданских прав и свобод, декларируемых Конституцией США. Сходные случаи по результатам запроса в ВИКАП и НЦИП: • Убийство в Амарилло, штат Техас, пять лет назад. Схожий почерк: инсценирование картины преступления (убийство представлено как ритуальное, но истинный мотив неизвестен). • Убитый – пенсионер, бывший тюремный охранник. • Фоторобот подозреваемого отправлен для опознания в техасскую тюрьму. • Не опознан. • Убийство в Огайо три года назад. Схожий почерк: инсценирование картины преступления (убийство представлено как сексуальное, но скорее всего носит заказной характер). Утрачены материалы дела. ПОРТРЕТ ОБЪЕКТА 10-9 • Белый мужчина. • Рост 6 футов, вес около 180 фунтов. • Среднего возраста. • Голос непримечательный. • Симулировал разговор по сотовому, чтобы подобраться к жертве. • Носит светло-коричневые прогулочные туфли марки «Басс», 11-го размера; куплены не менее 3 лет назад. Правая ступня скошена наружу. • Сопутствующий жасминовый запах. • Темные брюки. • Лыжная шапочка темного цвета. • Для отвлечения внимания готов стрелять в случайных людей. • Скорее всего наемный убийца. • Вероятно, бывший заключенный в тюрьме Амарилло, штат Техас. • Имеет южный говор. • Короткая аккуратная стрижка, гладко выбритое лицо. • Внешность непримечательная. • По некоторым свидетельствам, носит темный плащ. • Курит, вероятно, только эпизодически. • Строитель, дорожник, слесарь? • Использует глазные капли мурин. • Насвистывает мелодии. ПОРТРЕТ ЗАКАЗЧИКА • На данный момент информация отсутствует. ПОРТРЕТ СООБЩНИКА ОБЪЕКТА 10-9 • Чернокожий мужчина. • Возраст между 30 и 40 годами. • Рост: шесть футов. • Плотного телосложения. • Одет в армейскую куртку зеленого цвета. • Судим. • Хромает. • Вооружен. • Гладко выбрит. • Темная косынка на голове. • Ожидаются дополнительные свидетельские показания, а также возможные записи с камер видеонаблюдения. • Запись с камеры наблюдения нечеткая. Отправлена в лабораторию для анализа. • Носит старые рабочие ботинки. ПОРТРЕТ ЧАРЛЗА СИНГЛТОНА • Бывший раб, предок Ж. Сеттл. Женат, имел одного сына. Имел сад в штате Нью-Йорк, полученный в подарок от бывшего хозяина. Работал учителем. Стоял у истоков движения в защиту гражданских прав. • В 1868 году обвинен в краже (по архивным материалам на похищенной микропленке). • По собственному признанию, хранил некую тайну, которая, возможно, имеет отношение к текущему делу. Опасался, что, если тайну предать огласке, случится трагедия. • Посещал собрания в нью-йоркском районе, ранее известном как Холмы Висельника. • Возможно, участвовал в рискованных предприятиях. • Вместе с Фредериком Дугласом и другими активистами содействовал принятию Четырнадцатой поправки к Конституции. Приписываемое преступление, по материалам «Иллюстрированного еженедельника для цветных»: • Арестован детективом Уильямом Симсом по обвинению в краже крупной денежной суммы из нью-йоркского Фонда для вольноотпущенных. По свидетельским показаниям, Чарлза видели выходящим из здания вскоре после того, как был взломан сейф. Неподалеку были найдены принадлежащие ему инструменты – орудия взлома. Основную часть похищенного удалось вернуть. Приговорен к пяти годам заключения. Дальнейшая судьба неизвестна. Считалось, что Чарлз использовал свои связи с лидерами движения, чтобы получить доступ к средствам фонда. Письма Чарлза: • Письмо первое, адресовано жене. Тема: бунты против призыва в 1863 году, вспышка ненависти по отношению к чернокожим в штате Нью-Йорк, линчевания, поджоги. Угроза собственности, принадлежащей чернокожим. • Письмо второе, адресовано жене. Написано накануне битвы при Аппоматоксе в конце Гражданской войны. • Письмо третье, адресовано жене. Чарлз участвует в движении по защите гражданских прав. Получает угрозы. Обеспокоен необходимостью хранить тайну. • Письмо четвертое, адресовано жене. Отправился в «Поттерс-Филд», чтобы восстановить «справедливость». Тяжкие последствия. Истина похоронена вместе с «Поттерс-Филд». Необходимость хранить тайну причиняла душевные муки.