Раздалась команда диспетчера:
— «Чарли Джульетт», снижайте скорость до один-восемь-ноль. Связывайтесь с диспетчером аэропорта. Всего хорошего.
— Принято, Чикаго. Один-восемь-ноль узлов. До свидания.
Третий звонок.
Проклятие, где она? Что случилось?
Пустота в груди росла.
Турбовентиляторные двигатели запели скрипучую песню. Застонала гидравлика. В наушниках трещали далекие грозовые разряды.
— Закрылки на тридцать градусов, — приказал Тим. — Выпустить шасси.
— Закрылки на тридцать градусов… есть. Выпустить шасси… есть, все три стойки.
И тут, наконец, в наушниках раздался резкий щелчок. Голос его жены произнес:
— Алло!
От облегчения Карни рассмеялся вслух.
Он начал было говорить, но тут самолет встряхнуло так сильно, что за долю секунды взрывная волна сорвала громоздкий шлемофон с его головы, швырнув обоих пилотов в приборную панель. Вокруг посыпались искры.
Оглушенный Карни машинально схватился левой рукой за штурвал, забыв, что тот онемел, — самолетом управлял Тим. Он повернулся к напарнику как раз в тот момент, когда его окровавленное обмякшее тело исчезло в зияющей дыре в обшивке.
— О господи, нет… нет…
Но тут вся кабина, оторвавшись от разваливающегося самолета, подпрыгнула вверх, оставив позади фюзеляж, крылья и двигатели, превратившиеся в огненный шар.
— Перси, — прошептал Карни, — Перси…
Но у его губ больше не было микрофона.
Глава вторая
Глава вторая