Она посмотрела на Райма. Тот долго колебался, но наконец кивнул, показывая, что соглашается с ней.
— Капитан, вы нам поможете? — спросил Райм. — Похоже, действительно под воду должна отправляться она.
— Хорошо, — ответил капитан Рэнсом, перекрикивая ветер. — Но только мы пошлем вертолет на посадочную площадку на берегу Гудзона. Она гораздо ближе. Вы ее знаете?
— Конечно, — ответила Сакс. Помолчав, она добавила: — Да, и еще одно, капитан.
— Слушаю, мэм.
— Знаете, после того, как мы погружались под воду в Карибском море, по дороге обратно экипаж корабля угостил всех ромовым пуншем — это входило в стоимость экскурсии. А на кораблях береговой охраны есть подобный обычай?
— Думаю, мы сможем подыскать что-нибудь для вас.
— Я буду на вертолетной площадке через десять минут.
Окончив разговор, Сакс посмотрела на Райма.
— Как только у меня что-нибудь будет, я с тобой свяжусь.
Ему хотелось сказать ей так много, но в то же время он не мог подобрать нужных слов.
В конце концов Райм остановился на:
— Ищи тщательно…
— …но береги себя, — договорила за него Сакс.
Она потрепала его по правой руке — той, которая вообще ничего не чувствовала. По крайней мере, пока не чувствовала. Быть может, это изменится после операции.
Райм посмотрел вверх — туда, где в его спальне восседал перед пиалой со сладким вином Гуань Ди, бог детективов. Но, конечно, он не стал взывать к этому языческому божеству и просить его помочь Сакс в ее нелегком предприятии, и обратился с этим пожеланием — хотя и безмолвным — непосредственно к ней.
Узнать три вещи из одного примера…
«Значит, это сказал Конфуций? — подумал Линкольн Райм. — Гм, определенно, старик мне нравится».
— Спустись в подвал и принеси мне кое-что, — обратился он к помощнику.
— Что?