Райм и Сакс переглянулись.
— Тебе на смену никого не присылали, — сказал криминалист. — Мы до сих пор ждем.
— До сих пор
— Полная тишина.
Недоумение Деллрея сменилось яростью.
— Ну а спецназ? — подозрительно спросил он. — Они-то здесь, да?
— Нет, — сказала Сакс.
Зарычав, долговязый агент выхватил из чехла на ремне сотовый телефон, словно достал из кобуры оружие, и нажатием одной кнопки вытащил из памяти нужный номер.
— Это Деллрей… Дай мне его… Мне наплевать, он нужен мне немедленно… Ты не расслышал? Он — нужен — мне — немедленно… — Подавленный вздох. — Ладно, пусть перезвонит мне. И скажи, что случилось с Дэном Воном?
Выслушав ответ, он, не попрощавшись, захлопнул аппарат.
— Дэна отправили по срочному делу на Гавайи. Приказ поступил из Вашингтона, так что на такую мелкую сошку как я наплевали. Вас должны были предупредить об этом, но в нашей бюрократии слишком много трещин.
— А что насчет спецназа?
— Мне обещали перезвонить. Но раз их до сих пор нет здесь, значит, случилось что-то серьезное.
— Нам сообщили, что этот вопрос есть в повестке дня большого совещания, назначенного на сегодня, — сказал Райм.
— Ненавижу эти бюрократические отговорки, — проворчал Деллрей. — Ладно, когда вернусь на работу, я этим займусь. Тут не может быть никаких оправданий.
— Спасибо, Фред. Помощь нам очень нужна. И так уже половина полицейских пятого округа занята поисками типографии, где работает Сэм Чанг, но пока что результаты нулевые.
— Плохо.
— Как продвигается расследование взрыва бомбы? — спросил Селитто.
— Я как раз для того и заглянул сюда. Пока что никак… Мои ребята прочесали Брайтон-Бич, но ничего не нашли. Ни-че-го. А у меня там дюжина дел.