— Где он?! — рявкнул Селлитто.
— Как бы то ни было, какие основания…
— Где он, черт подери? — окончательно рассвирепел Селлитто.
После некоторых колебаний прокурор дал им название отеля в центре и номер мобильного телефона полицейского, охранявшего его.
— Я звоню, — сообщил Купер, набирая телефон.
— Имя его адвоката? — продолжал Селлитто.
Помощник районного прокурора дал им его имя.
— Я в самом деле не могу понять, откуда столько суеты… — произнес нервный голос.
Селлитто отключил связь. Взглянул на Дэнс:
— Мне придется начать серьезные разборки. Вы понимаете, что я имею в виду?
Дэнс кивнула:
— У нас в Калифорнии подобного дерьма тоже хватает. Но я абсолютно уверена в своем мнении относительно Дункана. Сделайте все, что в ваших силах, чтобы как можно скорее его отыскать. Я скажу то же самое любому начальнику, который пожелает услышать мое мнение. Руководителю управления, мэру, губернатору.
— Узнай, что о нем известно адвокату, — обратился Райм к Амелии.
Она взяла данные, открыла свой мобильный. Райм, конечно, знал о Риде. Это была большая респектабельная фирма на Бродвее. Тамошние юристы работали с крупными делами и преступлениями, совершаемыми высокопоставленными лицами.
Послышался мрачный голос Купера:
— У нас проблема. Я только что говорил с полицейским, охранявшим Дункана в отеле. Несколько минут назад он заходил в его комнату. Дункан исчез, Линкольн.
— Что?
— Полицейский сказал, что прошлым вечером он рано лег спать, заявив, что плохо себя чувствует и что сегодняшний день хотел бы провести в постели. Скорее всего он спустился по пожарной лестнице. Полицейский не знает, когда это случилось. Возможно, нынешней ночью.
Амелия захлопнула телефон.
— В компании у Рида не работает человек с именем, которое он дал прокурору. И Дункан никогда не был их клиентом.