— Передайте ему, что оно мне очень пригодилось.
Я послала Кенни воздушный поцелуй и помчалась к полицейскому участку в сотне ярдов от берега.
— Чем могу помочь, мэм?
Часы на стене за спиной полицейского показывали половину второго ночи.
— Чип? Это я. Алекс Купер.
Он взглянул на меня более внимательно.
— Что-нибудь случилось?
— Я все расскажу, как только избавлюсь от этого тряпья. Здесь есть женщины? Может, у них в шкафчике найдется сухая одежда?
— Минутку. Подождите здесь.
Чип Стритер поднялся на второй этаж и вскоре вернулся со вторым полицейским — молодой женщиной намного полнее меня и ниже ростом. Она принесла легкие хлопчатобумажные брюки и фланелевую рубашку в клетку — в эту минуту они показались мне прекраснее всей летней коллекции от «Эскада».
Женщина проводила меня в ванную, извинилась, что у нее нет в запасе чистого белья, и предложила бумажное полотенце и новую зубную щетку.
Приведя себя в порядок, я вернулась к столу Стритера и рассказала, что произошло у меня в доме во время урагана.
— Вы уверены, что вам не показалось?
Я закусила губу.
— У меня не настолько богатое воображение. Пошлите кого-нибудь со мной и все проверьте.
— Кенни прав, на машине теперь никуда не проедешь. Утром появится капитан порта, и мы одолжим у него лодку. Все мои парни разъехались по вызовам на Норт-роуд. Домов порушено до черта, и мы проверяем местных стариков, может, есть раненые или кому-то нужна срочная медицинская помощь. Сейчас нам не до взломщиков. Хотите кому-нибудь позвонить?
Я покачала головой.
— Можно мне остаться здесь до утра?
— Конечно. Теперь у меня будет чем похвастаться. Единственный полицейский в округе Дьюкс, у которого есть собственный прокурор! Вот это повезло. Наверху есть пара коек, можете немного поспать, если хотите.
Мне не терпелось поскорей закрыть глаза и прикорнуть где-нибудь в безопасном месте.