Светлый фон

Что касается холода, то тут он тоже знал, что делать. Но ему потребовалось довольно много времени, чтобы подготовиться. Ведь тогда Тедди рассчитывал, что больше никогда не увидит обитателей подвала и тем более не прикоснется к ним. Холодало с каждой минутой, у него застучали зубы, гусиная кожа на руках стала напоминать сыпь, он тихо бормотал себе под нос, что должен сделать это, что ему некуда деваться. Иначе умрет от переохлаждения.

– Приступай, – сказал Тедди в полный голос. – Берись за дело.

Отвернувшись, он взялся за одеяло, в которое было завернуто тело Гарриет, и потянул. Оно поддалось легко, но от шорохов и стуков, которые издавало то, что в нем содержалось, его горло сдавил спазм. От одеяла пахло, но не сильно. Как ни странно, экзотическими духами и роскошью, а еще чем-то сладко-кислым, противным и неопределимым – тем, что, как догадывался, очень скоро, возможно, завтра станет ужасным.

Тедди опять потребовалось много времени, прежде чем он решился воспользоваться одеялом по назначению. Одно дело – дотрагиваться руками до края, и совсем другое – завернуться в него. Однако одеяло было очень красивой вещью. Тедди запомнил это, еще когда доставал его из бельевого шкафа, – мягкое, пушистое, нежно-голубое, с атласной каймой. В тусклом свете из люка Тедди увидел, что оно измазано в угольной пыли, и расстроился. Ему стало стыдно за то, что он испачкал такую красивую, чистую, дорогую шерсть и совершил нечто столь противное его натуре. Он принялся ласково гладить его. Затем, познакомившись с ним, он заставил себя забыть, для чего его использовали, укрылся и свернулся калачиком на полу.

По его лицу текли слезы, горячие, как вода из крана. Тедди вытер их. В пушистых, пастельно-голубых складках было тепло, но одеяло вселило в него и другие ощущения. Он снова почувствовал себя ребенком, хотя и не таким, каким он был.

Заснуть не получалось. Тедди зарылся лицом в одеяло, все глубже и глубже, натягивая его на себя до тех пор, пока оно не превратилось в кокон. Оказавшись опять во чреве Элейн, теплом и темном, он попытался заснуть, но у него опять ничего не получилось. Кто знает, спят эмбрионы или нет?

* * *

Антея удивлялась себе. Она никогда не предполагала, что на ее долю выпадет такое: уговаривать Франклина сходить домой и поговорить с Гарриет. Раньше она надеялась, что тот просто уйдет – со скандалом или без. Но сейчас ей вдруг захотелось ясности, чтобы над i были расставлены все точки, чтобы все вопросы были решены открыто и честно.

– Иди, – сказала она. – Объяснись. Не обещай ничего, но намекни, что все возможно.