Светлый фон

 

В гостиной в камине потрескивали поленья, горели свечи, пламя которых игриво подрагивало, а дом наполняли ароматы томатного соуса с базиликом. Карен вынула из духовки чесночный хлеб, а Робби пока сливал воду с лингвини, длинной и узкой итальянской лапши.

К этому времени они уже успели выпить по бокалу шампанского.

Карен обернулась к Робби.

– Знаешь, куда-то запропастились бумаги из больницы. Я искала их везде, но так и не нашла. Везде и всюду, – повторила она, Растягивая гласные.

Робби улыбнулся.

– Может быть, в них как раз и написано, что перед операцией смешивать болеутоляющее и алкоголь не рекомендуется.

Карен почувствовала, что на лбу у нее выступил пот, а движения стали свободнее и раскованнее, чем обычно. Шампанское играло у нее в крови и, очевидно, уже начало действовать.

– Ничего подобного, мистер Шерлок Холмс. Я и сама прекрасно это знаю, но ты не поверишь – Бледсоу настаивал, чтобы я приняла свое лекарство, а там полно кодеина! Да если бы я послушалась его, то уже летала бы по комнате. Кодеин и алкоголь. Ты хоть представляешь, что бы со мной сейчас было? И как бы я себя сейчас чувствовала? Я была бы пьяна в стельку! Робби прижал палец к ее губам и улыбнулся.

– Ш-ш… Не знаю, должен ли я говорить такое, но, по-моему, ты уже и так пьяна в стельку.

– Только не я. Во всяком случае, не после двух жалких бокалов шампанского.

– Ты выступаешь в легком весе, Карен. Но не волнуйся, я полностью контролирую тебя.

Она притянула его к себе.

– И как же вы намерены контролировать меня, детектив-агент Обними-меня-распутный-Эрнандес?

Он поднял ее с кресла и на руках отнес из столовой в гостиную, где и уложил на диван.

– Я намерен злоупотребить вашим состоянием.

– Вот как! Быть может, мне стоит позвонить в полицию?

– И чем же мне может помочь полиция? Поможет раздеть тебя? – Робби коротко рассмеялся.

Карен засмеялась в ответ.

– Пожалуй, стоит воспользоваться вот этим, – сказал он, доставая из заднего кармана наручники.