Джон улыбнулся:
— Этот фокус не пройдет, миссис Шелдон. Вы это прекрасно знаете, да и я тоже. Я больше чем уверен: не так давно у старины Гарри состоялся разговор с вами. Правда, учитывая, как он сейчас выглядит, какое-то время все-таки прошло.
— Если бы я не была уверена, что я тут ни при чем, мистер Квигли, я бы подумала, что вы подозреваете меня!
— Что вы, это так, мысли вслух. Прежде чем подозревать, неплохо бы сначала кое-что выяснить. Например, что это за благотворительный фонд такой — «Колыбель»? Я бы спросил вас, да только, кажется, сегодня память вас то и дело подводит.
Похоже, Лиззи Шелдон по достоинству оценила его намек. Она уставилась на него с нескрываемым отвращением.
— Джон, сегодня выдался тяжелый день. По-моему, для одного вечера новостей вполне достаточно.
— Да, я сам зверски устал. Жду не дождусь завтрашнего дня, когда поеду домой.
Она поднялась:
— Вы мне так и не сказали, на кого работаете.
— Разве? — Джон тоже поднялся. — Я работаю на настоящую семью Кэти. На ее родную семью.
Она нахмурилась:
— А они-то как во все это влезли?
— Кэти послала им медальон, который был на ней в тот день, когда она пропала.
Лиззи Шелдон чуть не плюнула с досады.
— Ясно. То есть я правильно вас поняла — ирландская полиция тоже занимается этим… делом?
— Ага.
— И вы собираетесь поделиться с ними всем, что узнали за эти дни, в том числе и вашими
— Ну, как я уже сказал, я работаю на семью Кэти, а они, вполне возможно, захотят, чтобы полиция узнала все подробности, особенно если учесть, что полиция считает девушку виновной в убийстве Хогана.
— А вы не считаете?