– Должно быть, это стоило больших денег.
– В общей сложности двадцать миллионов наличными.
– А фарс в похоронном бюро? С тобой в роли Уэллера. Зачем?
– Я знал, ты отправишь человека посмотреть, кто заберет прах. Мне было нужно, чтобы ты окончательно поверил, будто Часовщик мертв. Лучшим способом для этого было отправить за ним семейного адвоката… и донести на твоего полицейского в штатском властям. Дело обернулось замечательно. Я даже не ожидал такого.
Райм сказал:
– Но мне непонятно вот что: Лон Селлитто. Отравил его, разумеется, ты. Одолжил одежду пожарного в «Бельведер апартментс» и дал ему отравленный кофе.
– Ты понял и это?
– Мышьяк – это металлоид. Билли использовал только растительные яды.
– Хм. Не учел. Mea culpa[23]. Скажи, Линкольн, был ты одним из тех ребят, кто читал детские книжки-головоломки и всегда мог найти, что неправильно на рисунке?
Да, был, и да, мог.
– И ты сунул поддельные обезболивающие капсулы в сумочку Амелии Сакс, – произнес Райм.
Напряженная пауза.
– Вы нашли их?
Как только Райм пришел к выводу, что Часовщик жив и, возможно, отравил Лона, он сказал Сакс, Пуласки и Куперу, чтобы были готовы к любой форме нападения. Амелия вспомнила, что кто-то сидел возле нее в кофейне, где она встречалась со свидетелем по делу Метрополитен-музея. И нашла в сумке второй пузырек с капсулами.
– Тоже мышьяк? – спросил Райм. – Результаты анализа пока не готовы.
– Скажу, раз ты понял. Сурьма.
Линкольн проговорил:
– Знаешь, я не понимаю вот чего: ты хотел убить Лона и Амелию и свалить вину на Стэнтонов? Это ты одевался как Билли Хейвен на местах преступления? Смотрел на Сакс через отверстие в крышке люка на Элизабет-стрит? Возле ресторана в Адской кухне, в здании возле «Бельведера» тоже был ты?
– Да, я.
– Тогда зачем… – Голос Райма замер. Мысли его быстро неслись и взрывались, как шутихи. – Разве что…