– Страйкер! Страйкер! Немедленно открой! Это приказ!
К машине с расширенными от ужаса глазами подбежал инспектор Бизли, но не успел он и рта открыть, как Страйкер смерил его ледяным взглядом и произнес:
– Там мой ребенок, поэтому не надо никаких переговорщиков! Отставить группу быстрого реагирования! Отставить «Эфир-один»! Держитесь отсюда подальше! Если этот маленький засранец выберется из машины, – продолжал он, ткнув пальцем в шерифа, – выберется из машины и подвергнет жизнь моей дочери опасности, я его пристрелю! Клянусь, я его пристрелю, а ты меня потом можешь арестовывать, сколько твоей душе угодно! – говорил детектив, не обращая внимания на отвисшую от изумления челюсть инспектора Бизли. – А если Ларош выберется и произойдет что-то плохое, ты лично будешь нести за это ответственность, ясно, Бизли? Понял меня?
Не дожидаясь ответа, Страйкер отвернулся и поискал глазами Фелицию. Подойдя к ней, он тихо сказал:
– Никого не пускай на эту дорогу!
С этими словами детектив забрал у напарницы пистолет и заткнул за ремень сзади, чтобы иметь запасное оружие.
– Будь осторожен! – взмолилась она, но напарник просто кивнул, не зная, что ответить, и пошел в сторону моста.
Настало время встретиться с Шен Сан Суне лицом к лицу.
Глава 98
Глава 98
Страйкер быстро поднялся на мост. После недавней автокатастрофы влажный асфальт был усыпан металлическими и пластмассовыми обломками. Торопясь, детектив то и дело поскальзывался. С каждым шагом подъем становился все круче и круче, Страйкер медленно взбирался на самый верх моста, исчезавшего в тумане, и в какой-то момент ему показалось, что он идет среди облаков.
Впереди показался свет фар фургона «Хобз митс». Страйкер остановился, словно его ударило какой-то невидимой волной. Обернулся, посмотрел на красно-синие вспышки полицейских мигалок. Отсюда, из-за плотного покрова тумана, они казались маленькими и слабыми, словно крошечные лампочки гирлянды на новогодней елке.
Ему предстоит пройти через это в одиночестве.
От него, и только от него, зависит жизнь девочек.
Нащупав рукоятку «зауэра» на поясе в кобуре и немного успокоившись, Страйкер двинулся дальше. Резиновая накладка на рукоятке в такую погоду казалась холоднее и тверже обычного, пистолет был слегка скользким. Страйкер покрепче обхватил пальцами рукоятку, словно впечатывая пистолет в ладонь.
Поднялся ветер. Его резкие, яростные порывы взъерошили Страйкеру волосы и подняли полы пальто, выставляя оружие на всеобщее обозрение. Детектив не сомневался, что Шен Сан и не рассчитывает на то, что тот придет на встречу безоружным, но все-таки в открытую демонстрировать пистолет не стоило. Он придержал края пальто локтем, готовый в любую минуту выхватить свой «зауэр».