– Здесь совсем нет приема. Где находится ближайшая мачта мобильной связи?
– В Дадаабе.
На приборной панели интенсивно замигала красная лампа. Уильям Грей слегка ударил по ней:
– Смотрите сюда, радар становится сильнее по мере приближения к границе. Им известно, что мы в пути.
– Кому? – спросила Анника.
– Янки. У них неофициальная база на побережье. Они держат нас под постоянным контролем.
Скорее всего, речь шла о базе, о которой говорил Халениус. Их вертолет слетал в Сомали и доставил испанца.
– Нас не должны видеть на радаре, – сказал Халениус. – Похитители особо подчеркнули это. Как нам доставить деньги, оставаясь невидимыми для всех?
– Мы пойдем на снижение в сторону Либоя, но не приземлимся там. Вместо этого полетим под радарами на высоте примерно тридцати метров до указанного места. Потом вернемся тем же путем, поднимемся в Либое и попадем в их поле зрения снова.
– Тридцать метров – это ведь ужасно низко.
Уильям Грей расхохотался.
– Никакой опасности. Выполняя опрыскивание, я летаю на высоте шести метров над землей. Если вы посмотрите вниз направо, то увидите дорогу между Гариссой и Либоем. На ней можно ездить только на
По обе стороны под самолетом раскинулось море крыш, выстроившихся прямыми рядами, явно намекая на то, что к данным трущобам приложила руку ООН, в отличие от импровизированных, хаотических формирований вроде Киберы.
–
Крыши продолжались вплоть до самого горизонта.
– Засуха, голод и гражданская война, – сказал Халениус. – По данным врачей без границ, к концу года здесь будет почти полмиллиона человек.
В то самое мгновение заморгал его мобильный телефон. Он взял его, и, когда губы у него побелели, у Анники сразу затрепетало сердце.