– Нет, не должен.
– Я марон, Бене. Я дал истинную клятву верности моим братьям. Их дон мертв?
– Он был мерзавцем. Его затравили мои псы.
– Ты убил обоих, – сказал Трей, показывая на окровавленные тела.
Роу поднял нож.
– Они получили, что заслужили. – Он повернулся к Кларку. – И почему бы мне теперь не убить и тебя?
– Так должно было случиться. Ты знаешь, Бене.
Теперь Фрэнк говорил шепотом.
– И что полковники скажут, когда я выйду из пещеры? – поинтересовался Роу.
– Что ты человек, которого следует бояться, – ответил Кларк.
Это Бене понравилось.
– И кто-то заплатит по счетам, – заверил он обоих друзей. – Они заплатят.
В его голосе слышалась решимость.
– Почему ты вернулся? – спросил он у Кларка.
– Чтобы ты понял, почему это место было особенным для испанцев. – Фрэнк показал на верхнюю часть пещеры. – Мы должны туда подняться.
– Ну так веди нас.
Бене не собирался выпускать полковника из вида. Да и нож он решил пока не убирать. Халлибертон все еще не мог отвести взгляда от двух трупов.
– Забудь о них, – сказал ему Роу.
– Это не так просто, – прошептал профессор.
– Добро пожаловать в мой мир.