– С ней все будет хорошо, – легко коснулась его руки инспектор.
Поблагодарив медиков, она вышла из здания. Каждая косточка в ее теле стонала от боли. Ким вышла как раз в тот момент, когда отъехала машина с Виктором Уилксом.
«Сколько же всего человек он убил? – подумала она. – Над сколькими еще ранимыми девочками с изломанными судьбами он надругался – и как теперь это выяснить?»
– Но теперь всё, Виктор, – произнесла женщина вслух, глядя вслед машине. – Больше ты этого не сделаешь.
Глава 73
Глава 73
Ким перебежала дорогу и нажала на дверную ручку. Та оказалась открытой. Стоун закрыла за собой дверь и пошла к двери в гостиную.
– Боже, только не это! – воскликнула она, вбегая внутрь комнаты.
Люси лежала на полу, лицом вниз, прямо перед своей коляской.
Инспектор наклонилась к ней, и ее спина чуть не разломилась надвое от боли.
– Люси, всё в порядке, – сказала она, гладя девочку по волосам.
Выпрямившись, Ким постаралась понять, как быстрее всего поместить девочку в кресло.
Она опять встала на колени и медленно и осторожно перевернула ребенка на спину. В глазах Люси плескалась паника.
– Все хорошо, милая. Можешь подать мне знак «да»?
Девочка мигнула два раза.
– Я подниму тебя под руки, хорошо?
Два мигания.
Ким наклонилась и, взяв Люси одной рукой за шею, посадила девочку. Она знала, что мускулы этого ребенка не могут выдержать вес его тела, поэтому покрепче прижала девочку к своей груди, чтобы та не завалилась назад. Потом она просунула руки Люси под мышки и подняла ее. Бессильное тело висело, как тряпка. Ее вес был значительно меньше веса нормального пятнадцатилетнего подростка, но Ким чуть не вскрикнула от боли в спине.
– Знаешь что, в этом танце я сама тебя поведу, – сказала женщина, поворачивая Люси и осторожно опуская ее в кресло.
Сама она устроилась на стуле, лицом к девочке, и крепко сжала ее правую руку.