Светлый фон

– Пусть так, но это лишь твой вариант ответа, – ухмыльнулся Симмонс.

– Больница Святой Анны, – объяснил Эдмундс, – он лечился там в то же время, что и Волк. Коукс запрашивал это дело десять дней назад, и теперь в нем не хватает улики.

– Какой улики? – спросила Ванита.

– Окровавленной страницы из Библии, – ответил Эдмундс, читая отчет, – по всей видимости, Волк что-то нашел.

– Исходя из ваших слов, получается, что киллер, «смастеривший» Тряпичную куклу, совершил гораздо больше убийств, чем предполагалось ранее? – задала следующий вопрос Ванита.

– Я хочу сказать, что убийца «Фауст» – это не миф. Я хочу сказать, что у нас есть все основания объединить эти преступления с делом Тряпичной куклы. Я хочу сказать, что Волк каким-то образом установил его личность и устроил охоту на этого типа, который искренне считает себя как минимум демоном.

 

Дверь кафе отворилась, на улицу вышел человек и тут же влился в плотный человеческий поток, влекомый яркими огнями площади Пикадилли. Волк немного отошел вправо, чтобы лучше видеть, но лицо его клиента заслоняли толпа и зонт, который он только что раскрыл.

Когда он стал удаляться, детектив замешкался, не зная что делать – пойти за ним или остаться.

Это был он – в этом Коукс был уверен. Билл перебежал дорогу, прикрыв лицо, проходя мимо стоявшей на обочине полицейской машины, и по оживленной улице зашагал за клиентом. Поток прохожих становился все плотнее, и Волку пришлось прилагать усилия, чтобы не потерять его из виду. Когда дождь полил сильнее, все стали либо искать убежища, либо бросились лихорадочно доставать зонты, пытаясь избежать легкого душа. За каких-то десять секунд на тротуаре перед детективом раскрылись не меньше дюжины совершенно одинаковых металлических каркасов, обтянутых черной материей.

Предпринимая отчаянные попытки не отстать, Волк шагнул на проезжую часть, пробежал метров десять и вновь ступил на тротуар, оказавшись в нескольких шагах за рослой фигурой. Проходя мимо витрины, он попытался увидеть в отражении черты лица. Перед тем как действовать, нужно было окончательно убедиться, что это он.

Метания Коукса привлекли внимание прохожих, и некоторые из них, вполне естественно, узнали в нем промокшую насквозь версию детектива, о котором без устали говорили в новостях. Билл как можно быстрее рванул вперед. Когда они миновали Трокадеро, их разделяли всего два человека. Он сжал рукоятку спрятанного под плащом шестидюймового охотничьего ножа и обогнал клиента.

Промахнуться он не мог. У него не было права оставлять киллера в живых.