Он переключился на более низкую передачу, обогнал такси, притормозившее перед тем, как повернуть направо, и сразу же резко выкрутил руль влево, чтобы избежать столкновения с фургоном, отъехавшим от закусочной «Бургер кинг».
— Может, включим мигалку? — предложил Уотсон. — Или, если хотите, я сяду за руль.
Портер вытер глаза рукавом:
— Нет, не надо, я в норме. Все будет хорошо. Наверное, надо было предупредить тебя до того, как ты сел ко мне в машину. Такие вещи надо рассказывать психотерапевту, а не молодому криминалисту. Ты ведь не обязан меня выслушивать!
— Вам нужно с кем-то говорить; разговаривая, мы исцеляемся. Держать все в себе нельзя. Если держать такое в себе, оно будет разрастаться внутри, как раковая опухоль.
Портер хихикнул:
— Ты говоришь прямо как мозгоправ. За последние два дня это самая длинная фраза, какую я от тебя слышал.
— Я специализируюсь в том числе и по психологии, — застенчиво признался Уотсон.
— Серьезно? Погоди… ты сказал «в том числе»?
Парень кивнул:
— Скоро получу третий диплом.
Портер проехал перекресток на желтый свет и чудом уклонился от столкновения с «фольксвагеном-жуком», перестроившимся слева.
Когда Портер переключился на третью передачу и повернул направо из крайнего левого ряда, едва не зацепив красный «бьюик», у Уотсона побелели костяшки пальцев.
— Давайте все-таки я поведу. Капитан хотел, чтобы за руль сел я.
— Мы уже почти на месте.
— Не знаю, стоит ли вам вообще туда ехать.
— О том, чтобы не ехать, и речи быть не могло. Если это он, я должен на него взглянуть.
Они повернули на Пятидесятую авеню и затормозили возле участка. Портер припарковался на месте, предназначенном для инвалидов, и поставил на приборную панель табличку «Полиция». Затем он достал из наплечной кобуры «беретту» и спрятал ее под сиденьем. Посмотрел на часы в руках Уотсона.
— Где там магазинчик твоего дяди?
— Он называется «Отец Время. Антиквариат. Коллекции». Недалеко от Белмонт.