Миссис Картер покачала головой и попятилась, но отец держал ее крепко, не обращая внимания на то, что она лягалась. Поскольку руки у нее были скованы, пользы от ее ног было мало.
— Не-е-ет! — удалось выговорить ей.
Отец пожал плечами и пригнул ее голову ниже.
Масло шипело и брызгалось; несколько капель попали ей на кожу, оставив красные пятна. Она визжала и вырывалась изо всех сил. Масло брызнуло ей на волосы.
— Под кошкой! Сейчас же прекрати! Они под кошкой!
— Что?! — Отец ослабил хватку; миссис Картер чуть приподняла голову.
Зато я сразу понял, что она имела в виду.
— У озера? Под моей кошкой?!
Миссис Картер быстро закивала.
— Ты знаешь, о чем она говорит?
— Да, отец.
Отец повернулся к миссис Картер и прищурился:
— Будешь делать, что я скажу, иначе зарежу как свинью. Поняла?
В дверь снова замолотили.
— Ребята, ваше время вышло!
80 Клэр — день второй, 17.13
80
Клэр — день второй, 17.13
— Что там? — спросила Клэр.
— Много каких-то документов и записка, — ответил Нэш, сунув руку в коробку. Достал оттуда лист бумаги, лежащий на тысячах документов, аккуратно перетянутых резинками.