— Папа?
— Скажи!
— Девять.
— Девяносто шестой опытный карьер, — выдавил Хоакин. — По дороге в Сан-Антонио.
— Это же государственная собственность! — вскричал Гектор. — Как тебе удалось украсть золото у правительства?
Сын снова умоляюще посмотрел на отца, и тот кивнул.
— У меня в министерстве работает приятель, — сказал мальчишка. — Он знает, что я ворую золото. Он в доле.
— Имя?
— Если я тебе скажу, он меня прикончит. Если не скажу, убьешь ты.
— Какая грустная история.
— Нарциссо Руэда, — пробормотал Хоакин. — И да поможет мне Бог!
Кто-то постучал в дверь, и Гектор с телохранителем тут же направили на нее оружие.
Хант встал сбоку от двери, прижавшись к стене, дожидаясь, когда пули пролетят мимо, а затем, призвав на помощь все свои способности, постарался выкрикнуть с испанским акцентом:
— Гектор! Полиция! Выходи!
Дверь чуть-чуть приоткрылась, и наружу выглянул телохранитель Салида. Уайатт схватил его за шею и втолкнул внутрь как раз в тот момент, когда Гектор снова поднял оружие и выстрелил. Хант почувствовал, как тяжелые пули 45-го калибра вошли в тело «зетовца», и ударная волна слегка оттолкнула его назад. Он швырнул бандита на пол, и одновременно с этим Израэль врезал по рукам Гектора тяжелым стулом. Золотой пистолет заскользил по полу, а Анхелика ударила Салида по голове чугунным прессом для тортильи. Затем и Трона ворвался в дом, наставив один из полуавтоматических пистолетов на Гектора, который с трудом поднялся на колени.
Частный детектив схватил его золотой пистолет, после чего вытащил собственный, добытый в честной схватке, из-за пояса и треснул телохранителя по голове его рукоятью. После этого он приказал всем членам семьи подойти к стене и поднять руки:
— Делайте, что я говорю!