Он вздыхает, качает головой:
– Вы… бредите.
Это слово с трудом слетает с его языка, словно ему незнакомо. Не стоит и гадать, где он его слышал. Или о ком так было сказано.
Я в свой черед качаю головой.
– Нет, – говорю я, чувствуя, как мои губы складываются в улыбку. – Нет. Вот что я нашла.
Я держу перед ним портрет.
Он смотрит на него.
В доме царит тишина, нарушаемая лишь слабым шорохом – это Панч трется о джинсы Итана.
Я наблюдаю за ним. Он таращит глаза на рисунок.
– Что это? – недоумевает он.
– Это я.
– Кто это нарисовал?
Наклонив голову, я делаю шаг вперед.
– Можешь прочитать подпись.
Он берет лист. Прищуривается.
– Но…
Мы оба вздрагиваем от сигнала домофона. Разом поворачиваем голову к двери. Панч бросается к дивану.
Итан смотрит, как я подхожу к домофону, нажимаю на кнопку. В прихожей звучат шаги, и в комнату, как приливная волна, врывается Литл, в кильватере у него Норелли.
Сначала они видят Итана.
– Что здесь происходит? – спрашивает Норелли, строго переводя глаза с него на меня.