― Попробуй переключиться на кроличьи уши, ― в конце концов предложил Герб.
― А?
― Они были на старых теликах.
― Зайцы были на старых теликах?
― Так антенны назывались. Ты, скорее всего слишком молод, чтобы помнить такое.
Том нахмурился. ― Можем мы включить вай-фай или блютуз?
Греб покачал головой. ― У меня было дело, где убийца хакнул вай-фай соседки, чтобы шпионить за ней. Это проще, чем ты думаешь. С нормальным оборудованием, диапазон вай-фая всего около тридцати метров. У блютуза меньше десяти. И обоим нужна какая-нибудь ТБД.
Бессмыслица. ― Им нужно унизительное выражение для итальянцев?
― Т-Б-Д. Точка беспроводного доступа. Как роутер. А у нас ничего нет. Даже хот-спота. И специальной сети. С хот-спотом или специальной сетью мы, возможно, могли бы писать друг другу, но нам так и не удалось подключиться к интернету или связаться с кем-то за пределами нашего малого радиуса.
― Поразительно, ―солгал Том.
― У меня полно бесполезной информации.
Чтобы сделать беседу вежливой, Том спросил. ― Например?
Том в пол уха слушал, как Герб рассказывал об Аргентине, Николе Тесла, акулах, но все, что его волновало, так это пропажа сотовой связи, и то, что Джоан все еще не перезвонила ему.
Интересно, что она делала в данный момент.
54 глава
54 главаДжоан сомкнула губы, все ее тело содрогалось от усилия, чтоб не закричать.
Потому что если она закричит, пауки расползутся по всему ее лицу, а затем заберутся ей в рот.