Светлый фон

После обеда профессор позволил себе закурить сигару, а затем снова тронулся в путь. Как оказалось, меховщики, слесари, виноделы, цирюльники и красильщики пришли на встречу. Закончив, он вздохнул с облегчением и остановился у кафе с террасой, чтобы остыть и освежиться. Он устал, но зато вся история оказалась правдивой, и к тому же, поскольку он собрал информацию у всех гильдий, в нем нарастало осознание важности его миссии.

Зайдя в офис турфирмы, он купил билет домой через Париж, затем вернулся в отель и переложил диски в рюкзак побольше. Он уже хотел прицепить к нему дипломатическую наклейку, когда подумал, что день еще не закончился и стоит еще раз попытаться сходить к воротам Галльера. Вдруг кто-то пришел. Может быть, Росс не был представителем рыбаков. Если у ворот никого не окажется, он зайдет в ресторанчик на площади Двадцатого Сентября, который так и манил его. На этот раз он попросил служащего отеля вызвать ему такси и, конечно же, взял с собой рюкзак, несмотря на то, что тот был тяжелым, как мельничный жернов.

Глава 134

Глава 134

Чарльзу показалось, что даже солнце покраснело от волнения. Из окна такси он заметил черный силуэт с натянутым на лицо капюшоном. Казалось, человек чего-то ждал прямо посреди аллеи под воротами Галльера. На груди у него сверкал герб. Был закат самого долгого дня в году и, возможно, всей жизни Чарльза. В голове была одна мысль: неужели он сумеет замкнуть круг? Неужели двенадцатый человек пришел на встречу? Расплатившись с водителем, он вышел из машины и приблизился к воротам.

Увидев Чарльза, человек еще ниже натянул капюшон. Профессор не мог разглядеть его лица, зато отлично видел герб: две сирены, держащие щит. По сторонам щита располагались кресты, сложенные из рыб. Чарльз произнес пароль, и в этот миг человек у ворот подскочил к нему и схватил за шею. Профессор попытался вырваться. В меркнущем свете мелькнуло лицо напавшего: это был Росс. Невероятно, как же ему удалось ускользнуть? Чарльз ведь собственными глазам видел, как Росс упал, сраженный выстрелом в грудь. Неужели на нем был бронежилет? Невозможно. Криста ведь профессионал, она проверила тело, кроме того, на полу была лужа крови.

Ощущая на горле руку Росса, Чарльз повернулся вокруг своей оси и сумел вырваться из его хватки. Зная, что Россу спорт никогда не давался, он сильно толкнул соперника, а когда тот приблизился снова, обрушил на него серию ударов, которой его научил дед. Левый хук отбросил голову Росса вправо, следующий удар едва не вышиб из него дух, а третий, в корпус, опрокинул на землю. Все произошло очень быстро, но какие-то люди, заметившие потасовку, с криками двинулись к ним. Чарльз подумал: хорошо, что итальянцы малость трусоваты. Росс рухнул, словно мешок с картошкой, но когда он падал, профессор услышал металлический скрежет, а рядом что-то блеснуло в упавшем сквозь ворота луче света. Чарльз решил, что это оружие. Росс заворчал и пошевелился. Чарльз не стал дожидаться, пока он придет в себя и возьмет в руки пушку, и побежал.