– Джарвис Бёрнс сказал мне об этом.
– Не сомневаюсь. Им перерезали горло. Очень профессиональная работа.
– О’кей, и о чем это нам говорит? – спросила Бет.
Ланье закрыл папку.
– О том, что у нас есть серьезная проблема.
– Об этом мы уже знаем, – сказала Мейс.
– Я имею в виду другую…
Следующие пять минут он объяснял сестрам, что имеет в виду.
– Тогда дальше все довольно ясно, – сказала Бет. – Ясно, что мы должны сделать.
– Я с тобой. – Мейс кивнула.
Ланье посмотрел на обеих.
– Я что-то пропустил?
– Не обращай внимания, сестринские штучки, – пояснила Бет.
Она подалась к мужчине и начала быстро говорить. Когда остановилась, Мейс тут же продолжила ход ее мыслей.
– Для этого нам понадобится Сэм Доннелли, – сказал Ланье.
– Обязательно, – подтвердила Бет.
Через полчаса все трое встали и начали приводить в действие разработанный план.
Глава 109
Глава 109
Вечером следующего дня Мейс гнала «Дукати» по западу Мэриленда. Густые ряды деревьев по обеим сторонам дороги мелькали, будто черно-белые кадры из старого проектора. Она доехала до перекрестка и повернула налево, потом, через милю, съехала направо. Еще пятьсот ярдов, и Перри увидела впереди старую ферму. Она притормозила, потом остановилась, ботинки уперлись в землю. Глаза чуть слезились. Не от эмоций. На них были очень необычные контактные линзы.