- У нас тут есть право экстерриториальности?
- Черт, я не знаю. Возможно, да.
Худ глянул на Уитни и Прайса, затем на охранников, и вытащил пистолет.
- Не пытайтесь нас остановить.
Худ осторожно повернул ручку. Дверь была заперта. Жестом он велел Уитни оставаться на месте и повернулся к Уизерби.
- Где сидит секретарша?
- Сюда.
Они подбежали к следующей двери и вломились в приемную. Две молоденькие секретарши удивленно подняли голову. Одна держала поднос с чашками чая. Вторая, стоя у полки с папками, уставилась на револьвер Худа. Дверь в кабинет Кэлверта была закрыта.
- Элисон, - обратился Уизерби к одной из девушек, - сэр Ричард у себя?
Дверь отворилась и курьер в униформе проворно выскочил из кабинета. Худ мельком увидел Эндрюса, стоящего в кабинете с кипой документов в руке. Он поднял голову, когда дверь почти закрылась. Худ бросился к двери. Возникла суматоха и всеобщее замешательство. Курьер и девушка с подносом оказались на пути Худа. Девушка завопила, словно сумасшедшая, и заметалась взад-вперед с подносом, чашки посыпались на пол. Худ рванул дверь. Эндрюс его увидел и успел запереться.
Худ обернулся к Уизерби.
- Есть другие выходы?
Уизерби заколебался.
- Не думаю. Впрочем, подождите минутку, с другой стороны конференц-зал. Хотя, должен заметить, не понимаю, кого вы ищете.
- Ради Бога, все вопросы потом. Где этот чертов конференц-зал?
Уизерби снова вывел их в коридор. Они пробежали мимо Уитни и в самом конце коридора свернули налево. Повсюду тянулся ряд одинаковых дверей. Уизерби бросился ко второй из них. Они влетели внутрь и остановились, увидев длинный пустой стол для заседаний и приоткрытую дверь в кабинет Кэлверта в другом конце зала. Прайс побежал вперед и заглянул в кабинет.
- Ушел...
Худ выругался.
- Могу я поинтересоваться, что происходит? - спросил Уизерби.
- Здесь был вражеский агент, а не Ричард Кэлверт. Теперь у него все бумаги Дика.