Сэм Стей был босиком! Сэм Стей ненавидел Одетту Райдер!
Детективы переглянулись.
— Теперь вы видите, кто убил миссис Райдер, — сказал Тарлинг. — Она стала жертвой человека, который видел, как Одетта Райдер вошла в дом, и напрасно ждал ее вторичного появления. Он прокрался вслед за ней, чтобы, как он воображал, отомстить ей за смерть своего благодетеля. А потом убил эту несчастную женщину. На рукоятке ножа — М.К.А. - первые буквы названия лечебницы. Нож был у него при себе. Когда Стей увидел, что ошибся, он стал искать пару туфель для своих окровавленных ног, и когда ему больше не удалось попасть в дом через дверь, он обошел вокруг здания в поисках окна, через которое можно пробраться внутрь и найти девушку.
Уайтсайд с удивлением посмотрел на него.
— Как жаль, что вы унаследовали такое крупное состояние, — сказал он, если вы удалитесь от дел, наше отечество потеряет великого сыщика.
Глава 31
Глава 31
— Я вас уже где-то видел?
Солидный священник в безукоризненном белом воротничке любезно склонился к остановившему его прохожему и, ласково улыбнувшись, покачал головой.
— Нет, мой друг, я не помню, чтобы видел вас раньше.
Прохожий был маленьким человечком в поношенном костюме, бледный, болезненный на вид. Его худощавое лицо избороздили морщины. Заросшее многодневной щетиной, лицо казалось особенно мрачным. Священник как раз вышел из Темпль-Гарден — благообразный, с толстой книгой под мышкой.
— Зато я вас уже встречал, — настаивал коротышка, — я даже видел вас во сне.
— Ну, хорошо, пусть так, а теперь извините, мне предстоит важное свидание.
— Подождите, я должен с вами поговорить! — воскликнул невзрачный незнакомец так порывисто, что его собеседник невольно остановился. — Говорю вам, что вы мне снились, вы танцевали с четырьмя голыми чертями, и все они были ужасно жирны и безобразны!
Последние слова он произнес тихо, но весьма внушительно.
Священник в испуге отступил назад.
— Мой милый, — серьезно сказал он, — вы не вправе задерживать на улице людей затем, чтобы рассказывать им подобную чепуху. Я раньше никогда не встречал вас. Мое имя Джосия Дженнингс.
— Вы — Мильбург. Я уверен в этом. Он часто говорил о вас, этот удивительный человек. Послушайте-ка, — он взял священника за рукав, и Мильбург — а это был действительно он — побледнел. Неизвестный яростно вцепился в его руку и продолжал с дикой страстью. — Знаете ли вы, где он сейчас? Покоится в красивом мавзолее, величиной с дом, на Хайгетском кладбище! Две двери ведут внутрь. Они большие и красивые, как церковные, а дальше надо спуститься по небольшой лестнице из мрамора.