– Кто это? – спросил я.
Уэлан не спускал глаз с медленной процессии:
– Джессоп.
Он произнес это без всяких эмоций. Однако напряжение чуть отпустило меня. Носилки грузили в ожидавшую карету «Скорой помощи».
– Что насчет Уорд?
– Пока ничего. Да и его-то нашли по чистой случайности. Джессоп находился в подвале, на самой границе обрушившихся перекрытий. Похоже, он расставил заряды, но сам не оставался у них в момент взрыва. Там не… рядом с ним никого не обнаружили, но потребуется несколько дней, чтобы разобрать все завалы.
Лицо Уэлана было таким же безжизненным, как голос. Это подтверждало то, что я знал, однако отказывался признать. Операция из спасательной превратилась в простую разборку завалов.
Двери «Скорой» захлопнулись, и Уэлан повернулся ко мне.
– Я не знал, что вы еще здесь, – произнес он.
– Все лучше, чем маяться дома.
Он кивнул.
– Хотя вам, наверное, все-таки надо ехать. Делать тут все равно нечего, а пройдет не менее нескольких часов, прежде чем… ну прежде чем мы узнаем что-нибудь.
– Я подожду.
– Дело ваше. В таком случае вы могли бы…
Из дверей Сент-Джуд раздался крик. В толпе спасателей у входа возникло какое-то оживление, разбегавшееся, словно круги по воде. Уэлан напрягся. Неожиданно у него зазвонил телефон. Выхватив его из кармана, он расправил плечи, будто готовясь к удару. Я смотрел на него с замиранием сердца.
– Вы уверены? – спросил он. – Это не…
Последовала долгая пауза. Потом плечи его расслабились. Уэлан убрал телефон в карман.
– Они нашли ее.
Рэйчел позвонила мне в семь часов утра, сама не своя от беспокойства. Она услышала о взрыве в Сент-Джуд в выпуске новостей Би-би-си. Там сказали только, что имеются жертвы, связанные с захватом заложников, но дозвониться по спутниковому телефону ей не удалось и пришлось ждать, пока они не зашли в ближайший порт.
– С тобой все в порядке? – повторяла она.