— Да, сэр!
— Э! Даже не пытайся, свинья! Ты в нее попадешь! Выпустите меня отсюда. Обратно в тюрягу я не пойду.
— Я же сказал, Верджил: нам просто надо поговорить.
— Я сказал, не пойду!
Лицо Долорес превратилось в кровавую полумаску. Нож Шука заметно подрагивал.
Сидовски убрал пистолет в кобуру, показал пустые ладони и подался вперед.
— Нам нужно поговорить, Верджил. Пожалуйста, отпусти ее.
В тот момент, когда Шук чуть ослабил руку, перемещая нож с лица женщины к шее, Долорес цапнула его зубами за бицепс и саданула каблуком по ступне. Шук дрогнул, а она метнулась под защиту рук Сидовски, зажмурившись от грохота двух быстрых выстрелов.
Первая пуля попала Шуку в низ шеи, разорвав яремные вены, и ушла в потолок. Вторая пробила трахею и селезенку, засев в желудке. Нож отлетел в сторону, а Шук как подрубленный повалился на пол.
Патрульный в форме так и стоял, выставив перед собой пистолет. После секундной звенящей тишины все словно оттаяло: заполошные крики, вой сирен, кисловатый запах пороха. Затрещали статикой полицейские рации. Тарджен по сотовому вызвала «Скорую». Долорес Лопес обняла детей.
Шук лежал на спине, булькая горлом; из раззявленного рта изливалась кровь вперемешку с рвотой. Белая майка ало блестела. Сидовски опустился на колени, пытаясь добиться предсмертного признания. Тарджен была рядом и тоже вслушивалась.
— Как тебя зовут? — спросил Сидовски.
Шук хрипел что-то невнятное.
— Где дети, Верджил?
Посиневшие губы Шука слабо шевелились. Сидовски припал к ним ухом. Ничего внятного.
— Ты похитил Дэнни Беккера и Габриэлу Нанн?
Опять ничего.
Сидовски приложил пальцы к шее Шука — есть ли пульс?
В зал влетел Гонсалес.
— Ранение тяжкое?