— Отлично. — Зак глянул на потолок и презрительно ухмыльнулся. — Есть план, как нам отсюда выбраться.
69
69
Рид проталкивался сквозь толпу репортеров и фотографов. В вестибюле старинного четырнадцатиэтажного здания «Стар» уже дежурили съемочные группы телевизионщиков.
— Рид, это правда, что вы знали похитителя уже тогда, когда делали о нем материал?
Вопрос резонный. В сущности, так оно и было.
— Поступало ли требование выкупа? — рявкнул кто-то буквально на ухо.
— Этот парень забрал вашего сына из-за того, что вы подозревали его в похищении Дэнни Беккера и Габриэлы Нанн?
Мысли шли вразлет.
— Есть ли какая-то связь между делом Таниты Доннер и Верджила Шука?
Сейчас мысли Рида были единственно о сыне.
— Можно получить фотографию Зака?
— Я не могу сейчас говорить, — выдавил на ходу Рид.
Под сполохами камер и блеском ламп он протиснулся внутрь в сопровождении Раста, Сидовски, Тарджен и еще полудюжины полицейских с бляхами и бейджами. Полиция зорко следила, чтобы в лифт не проник никто из посторонних. Створки уже смыкались, когда между ними просунул ладонь начальник здешнего секьюрити.
— Бутч, ты чего? — удивился Рид.
Чувствуя на себе стальные взгляды детективов, седовласый толстяк замешкался.
— Гм, извини, Том, — кашлянув, виновато произнес он. — Тут у нас инструкция, что ты уволен и доступа в здание не имеешь. Приказ от мистера Бенсона.
— Ну-ка в сторону, — рыкнул Сидовски.
— Извините, должность такая. Удачи, Том, — Бутч, убрав руку, приветственно ею махнул.