Внизу хлопнула входная дверь. Клэр поспешила к окну. Отец на своем пикапе резко сдал задом, выехал из-под навеса и свернул к западу, в сторону трелевочной дороги.
Страх и волнение давили под ложечкой.
Она узнала голос папиного собеседника, но это просто не укладывалось в голове!
Она торопливо пошла по коридору, на секунду остановившись у открытой двери в комнату матери, склонившейся над швейной машинкой. По радио орало какое-то ток-шоу. Клэр видела, как бесновалась мать, выгоняя Энджи: девушка смотрела на происходящее со второго этажа. Зайдя к себе в комнату, Клэр отыскала визитную карточку, оставленную Энджи Паллорино.
Покусывая щеки изнутри, Клэр с бьющимся сердцем смотрела на белый прямоугольник. Это предательство или для кого-то спасение? Может, она успеет помешать отцу совершить непоправимое? Нет, все-таки лучше не Энджи. Схватив мобильный с туалетного столика, Клэр набрала номер отделения полиции Порт-Ферриса. На том конце сразу ответили.
– Алло, это Клэр Толлет. А офицер Джейкоби на месте?
Глава 44
Глава 44
На взятой в прокате маленькой «Субару Кросстрек» Энджи и Хольгерсен тряслись по разбитой трелевочной дороге. Промозглый холод до некоторой степени искупала невероятная, сказочная красота вокруг. Клочья облаков тянулись между стволами мокрых деревьев, а когда они забрались выше, повалил крупный снег, быстро укрывавший землю.
Хольгерсен вел машину, а Энджи возилась со спутниковым навигатором, в который заранее ввела координаты. Впереди показалась просека, уводившая налево в чащу. Хольгерсен сбросил скорость, вглядываясь в лес.
– А там что? – спросил он.
– Вроде это дорога к дому Баджа Харгривса, – сказала Энджи, изучая карту в навигаторе. Этого места она не знала – они с Клэр подходили к участку с другой стороны. – Вот тут дорога, по которой мы едем, отклоняется от реки и описывает большую дугу. Справа скоро будет туристическая тропа, по которой можно доехать до лесной могилы Гулати, а чуть дальше узкая просека к владениям Акселя Толлета.
– Черт, ну и глушь, – пробурчал Хольгерсен, озираясь. – Только лес и река вокруг, ничего больше. Как здесь люди живут, не понимаю.
– Ну, поэтому Толлет и Харгривс сюда и перебрались, чтобы без соседей.
Тучи сгущались. Высокие деревья плотной стеной обступали дорогу, протягивая к машине ветви, обросшие испанским мхом. Хольгерсен включил обогреватель и ускорил дворники. Снег уже покрывал дорогу скользким полужидким слоем.
– Ну-ка, тормози, – вдруг сказала Энджи, что-то заметив впереди.
Хольгерсен сбросил скорость.
Энджи указала на следы на тающей слякоти.