Светлый фон

Натянув штаны, он босиком выскочил в гостиную. Морган сидела на кушетке, разложив материалы дела на кофейном столике. Ланс взглянул на часы. Восемь утра. Он проспал не больше четырех часов.

– Ты что, совсем не спала? – спросил он.

В голове у него все еще стоял легкий туман, а ведь она спала за эти дни даже меньше, чем он.

– Спала. Я только час назад встала.

Ее глаза, обрамленные темными кругами, горели энтузиазмом. Она была одета в его штаны и футболку, а волосы извивались беспорядочными волнами, при виде которых Лансу тут же захотелось вернуться с ней в постель. Хотя бы для того, чтобы снова уложить ее спать.

Однако он тут же распознал этот взгляд ищейки, которая взяла след. В кровать она точно не вернется. У нее тут кипит работа.

Он сел на диван рядом с ней.

– Что ты нашла?

– По крайней мере, кое-что не сходится. – Морган перелистнула пару страниц. – Челси сбежала через отверстие в крыше. Не припомню, чтобы мы вчера в трейлере видели какую-нибудь дыру в потолке. Кроме того, Челси ни разу не упоминала матрас с огромным пятном крови.

– Может быть, полиция найдет ее контейнер где-нибудь на территории автомастерской. Об этом жутко даже думать, но, возможно, у братьев Барнс было несколько мест, где они держали женщин.

Ланс встал.

– Мне надо поесть. А то думать тяжело. Я приготовлю яичницу. Заставить тебя спать я не могу, но прослежу, чтобы ты поела. Нам сегодня идти к шерифу.

– Да уж, большая радость.

– Надеюсь, он расскажет нам, что еще было найдено вчера на месте преступления.

– Думаешь, он захочет поделиться с нами такой информацией? – спросила Морган.

– Случались и более удивительные вещи, – ответил Ланс. – Мне кажется, его резкость – это просто игра на публику. В глубине души он должен радоваться, что мы нашли Карен Митчелл. Надеюсь, что убийство Сары Бернард, похищение Челси Кларк и вторжение в твой дом – также дело рук братьев Барнс.

– Мне было бы спокойнее, если бы полиция обнаружила ДНК Челси в трейлере или еще где-нибудь на территории братьев Барнс.

– Мне тоже, – согласился Ланс, направляясь на кухню.

Он взбил пять яиц с оливковым маслом, базиликом и шпинатом. Потом приготовил четыре тоста из органического овсяного хлеба, от которого отказались дети Морган. Заварил чайник крепкого зеленого чая и разложил еду по двум тарелкам.

– Пожалуйста, – сказал он, ставя тарелку перед Морган.