– Значит, кто-то пытается от них избавиться, – улучив момент, вставил Саймон.
– Да, похоже на то.
Когда Саймон узнал, что Пейдж, тоже подписавшаяся на такой же тест, не оказалась кровной родственницей убитых, в своих чувствах по этому поводу он разобраться не мог. Казалось бы, эта информация должна его утешить – разве она не означает, что он действительно ее отец? – но потом в голове у него возникла одна мысль.
– Наверняка мы этого знать не можем, – сказал он.
– Что наверняка мы знать не можем, Саймон?
– Что Пейдж не их сводная сестра.
– Не поняла?
– А вдруг Пейдж не указала своего настоящего имени. Я читал, было несколько случаев, когда люди предоставляли не свои образцы для анализа, или называли чужое имя, или что-то еще. Так что, возможно, она и есть тот самый родственник с инициалами.
– Н. Б.?
– Да.
– Нет, Саймон, этого быть не может.
– Почему?
– В списке он обозначен как мужчина. Если бы Пейдж отправила собственный образец, пусть даже и назвалась чужим именем, ясно было бы, что он принадлежит женщине. Этот принадлежал мужчине. Так что Н. Б. не может быть Пейдж.
– Но может быть, она использовала другой псевдоним.
– Все может быть. Но сейчас мы изучаем страницу Генри Торпа. На ней список всех его родственников. И среди них нет ни одной женщины ближе, чем троюродная сестра.
– И все же я не совсем понимаю. Как с этим связана Пейдж?
– Возможно, как-то через Аарона, но я еще не знаю точно. Может быть, мы как-то не так смотрели на это.
– Как так?
– Может быть, ваша дочь предоставила не свой образец ДНК, а кого-то другого.
– Я тоже думал об этом, но зачем?