Гардинер указала на Декера:
– Я уже сказала ему, что это вздор. Мой отец просто хотел вас подразнить. Заставить усомниться в своей виновности.
– Мы пока не выяснили, кто его убил, – сказал Декер.
– Вы говорили, что наводите справки у тех двух вдов.
– Да, наводил. Но одну из них убили.
У Гардинер приоткрылся рот; было видно, как дрожат ее пальцы на дверном полотне.
– Убили? Кого именно?
– Сьюзан Ричардс. Есть мнение, что она была похищена из своего дома, а затем убита.
Не дождавшись от Гардинер реакции, он добавил:
– Не позволите зайти?
Она без слов провела их по коридору в зимний сад и жестом пригласила сесть, сама оставшись стоять со стиснутыми перед собой ладонями.
– У вас очень удивленный вид, – заметил Декер.
– Что? Ах да. Как не удивиться. Сначала мой отец, теперь вот Сьюзан Ричардс.
Резким движением она села напротив и уставилась на свои колени.
Ланкастер обвела взглядом изящные очертания стропил зимнего сада.
– Какой у вас прекрасный дом.
Гардинер рассеянно кивнула, по-прежнему избегая встречаться с ними взглядом.
Декер достал что-то из кармана и протянул ей.
– Мне подумалось, что вы бы захотели иметь это у себя.
Митци Гардинер подняла глаза, но за фотографией не потянулась.