Риггс не шелохнулся. Лэски тоже.
– Теперь вспомни день, когда вы в первый раз пришли ко мне домой.
– А что такого?
– Вышибалы Франшизы ни за что на свете не стали бы разговаривать с полицией. Если бы какой-то псих ломанулся в клубы Франшизы, размахивая полицейским удостоверением, об этом сообщили бы Зейну Карверу. А тот велел бы своему человеку в полиции навести справки.
– У тебя совсем крышу снесло…
– А еще есть некий Глен Смитсон.
– Я его знаю?
– Это бармен Франшизы, о котором Лэски постоянно меня спрашивает. Несколько лет назад Смитсона обвинили в изнасиловании, но дело закрыли из-за пропажи улик.
– И что?
– Вот уже пару недель никто не знает, где он. А в полицию об этом никто не заявлял.
– И какое это имеет отношение к Джиму?
– Я пошел к Смитсону домой. Охранник на входе сказал, что до меня его навестил еще один коп. Пришел в ночь трагедии на Сикамор-уэй, по-быстрому оглядел квартиру и ушел. В ту же ночь я узнал, что Зейн Карвер отправил всю Франшизу на поиски Глена Смитсона.
– По-твоему, это был Джим? – Риггс погрузился в размышления. – Докажи.
– Этот коп оставил охраннику номер своего мобильника, на случай, если Смитсон объявится. Я сохранил его у себя в телефоне.
Лэски шагнул вперед, но Риггс схватил мой телефон со стола.
– Под каким именем?
– Человек Франшизы.
Риггс обошел стол и встал справа от меня. Теперь они с Лэски стояли по обе стороны от меня и глядели друг на друга. Риггс сосредоточенно искал нужный номер в контактах. Потом посмотрел на нас и нажал «вызов».
Мобильник Лэски пронзительно зазвенел. Лэски спокойно достал его из кармана пиджака и сбросил вызов. Скривился в ухмылке.
– Иди уже, разбуди суперинтенданта, – сказал он напарнику, не сводя с меня глаз.