Светлый фон

9

В рождественский сезон магазины работают допоздна – святое время, когда мы чтим рождение Христа, опустошая кредитные карточки, думает Барбара, – и она сразу видит, что припарковаться на Бьюэлл-стрит не удастся. Берет талон на многоуровневую парковку, расположенную напротив Фредерик-билдинг, и находит свободное место на четвертом уровне, под самой крышей. Спешит к лифту, постоянно оглядываясь и держа одну руку в сумочке. Барбара тоже видела много фильмов, в которых плохие вещи случались с женщинами на многоуровневых парковках.

Выйдя живой и невредимой на улицу, она спешит к перекрестку и успевает на зеленый сигнал светофора. Перейдя улицу, поднимает голову и видит свет на пятом этаже Фредерик-билдинг. На следующем перекрестке сворачивает направо. Чуть дальше – проулок с табличками «СКВОЗНОГО ПРОЕЗДА НЕТ» и «ТОЛЬКО ДЛЯ СЛУЖЕБНЫХ АВТОМОБИЛЕЙ». Барбара поворачивает в него, останавливается у двери черного хода. Наклоняется, чтобы набрать код, когда кто-то вдруг сжимает ее плечо.

10

Холли открывает электронное письмо, которое отправила сама себе, и переносит вложение на флешку. Колеблется, глядя на пустую полоску под иконкой флешки. Потом печатает «БУДЕТ КРОВЬ». Хорошее название. В конце концов, такова история жизни этого долбаного существа, думает Холли. Именно это и позволяет ему выжить. Кровь и боль.

Она вытаскивает флешку. На столе в приемной они готовят почту к отправке, поэтому там много конвертов разных размеров. Она берет самый маленький, с прослойкой из пузырьковой пленки, сует в него флешку, запечатывает, и на мгновение ее охватывает паника, когда она вспоминает, что почту Андерсонов получают соседи. Почтовый адрес Ральфа она помнит наизусть и могла бы отправить письмо на него, но вдруг его заберет какой-нибудь грабитель почтовых ящиков? Как фамилия соседей? Колсон? Карвер? Коутс? Нет, точно не эти. А время улетает, улетает…

Она уже собирается написать на конверте: Ближайшему соседу Ральфа Андерсона, – когда память таки подсказывает: Конрад. Холли криво наклеивает марки и пишет на конверте:

Ближайшему соседу Ральфа Андерсона
Детективу Ральфу Андерсону Экейша-стрит, дом 619 Флинт-Сити, Оклахома 74012

Детективу Ральфу Андерсону

Детективу Ральфу Андерсону

Экейша-стрит, дом 619

Экейша-стрит, дом 619

Флинт-Сити, Оклахома 74012

Флинт-Сити, Оклахома 74012

Ниже добавляет: «Доставить КОНРАДАМ (ближайшие соседи)» и «НЕ ПЕРЕСЫЛАТЬ ДО ПРИБЫТИЯ». Этого достаточно. Она бежит к почтовому ящику у лифта и бросает в него письмо. Она знает, что по части сбора почты Эл ленив так же, как и во всем остальном, и письмо может пролежать на дне (сейчас немного людей пользуется таким способом отправки почтовой корреспонденции) неделю, а учитывая, что Рождество на носу, и дольше. Но спешки никакой нет. Со временем письмо уйдет.