– Ну, тогда не говорите, что вас не предупреждали.
– Вы предупредили меня, мистер Мерфи. – Отвернувшись, он посмотрел в окно и, сунув в рот зубочистку, проговорил, обращаясь то ли ко мне, то ли к воспоминаниям, которые привели его на переднее сиденье рядом со мной: – Но и вы не говорите, что вас не предупреждали.
Сидевший сзади Солдат встал задними лапами на сиденье, просунул голову вперед и, упираясь передними в приборную панель, принялся попеременно вылизывать то Клея, то меня.
Наконец Клей снова заговорил:
– Мистер Мерфи?
– Да, сэр, мистер Петтибоун?
– Не могли бы вы сделать мне одно небольшое одолжение после того, как… после того, как мы найдем эту девочку?
Клей не задал бы этого вопроса, если бы не нуждался в моей помощи, но я все равно спросил:
– Для вас это важно?
Он немного подумал, и я заметил, как в уголках его глаз блеснули слезинки.
– Это касается единственной важной вещи на свете!
Каменистая горная тропа под колесами закончилась, дальше пошел гладкий асфальт, и я прибавил скорость. Впереди нас ожидало еще два с лишним часа пути.
– Поспите немного, – посоветовал я. – Вам могут понадобиться силы.
Клей скрестил вытянутые ноги, закрыл глаза и откинулся на подголовник.
– Я посплю, – согласился он. – Но прежде позвольте мне рассказать вам одну историю…