Чжоу Хаохуэй
Письма смерти
Чжоу Хаохуэй
Письма смерти
Zhōu Hàohuī
AN HEI ZHE
暗黑者 周浩晖 © 2014 by 周浩晖 (Zhou Haohui).
Russian translation rights authorized
by China Educational Publications
Import & Export Corporation Ltd.
All Rights Reserved
© Гемуева К. А., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство Эксмо», 2021
* * *
«Вступление окончено, пора переходить к основной части. Ожидание и вправду слишком затянулось… И вот наконец этот день настал.
«Вступление окончено, пора переходить к основной части. Ожидание и вправду слишком затянулось… И вот наконец этот день настал.
При мысли о красочном представлении, которое вот-вот развернется во всем своем великолепии, я не могу унять внутреннее волнение. Не желаешь ли присоединиться, мой старый друг?
При мысли о красочном представлении, которое вот-вот развернется во всем своем великолепии, я не могу унять внутреннее волнение. Не желаешь ли присоединиться, мой старый друг?
Я знаю, все эти годы ты ждал этого с не меньшим предвкушением.
Я знаю, все эти годы ты ждал этого с не меньшим предвкушением.