Светлый фон

Чжоу Хаохуэй Письма смерти

Чжоу Хаохуэй

Письма смерти

Zhōu Hàohuī

AN HEI ZHE

暗黑者 周浩晖 © 2014 by 周浩晖 (Zhou Haohui).

Russian translation rights authorized

by China Educational Publications

Import & Export Corporation Ltd.

All Rights Reserved

 

© Гемуева К. А., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство Эксмо», 2021

* * *

«Вступление окончено, пора переходить к основной части. Ожидание и вправду слишком затянулось… И вот наконец этот день настал.

«Вступление окончено, пора переходить к основной части. Ожидание и вправду слишком затянулось… И вот наконец этот день настал.

При мысли о красочном представлении, которое вот-вот развернется во всем своем великолепии, я не могу унять внутреннее волнение. Не желаешь ли присоединиться, мой старый друг?

При мысли о красочном представлении, которое вот-вот развернется во всем своем великолепии, я не могу унять внутреннее волнение. Не желаешь ли присоединиться, мой старый друг?

Я знаю, все эти годы ты ждал этого с не меньшим предвкушением.

Я знаю, все эти годы ты ждал этого с не меньшим предвкушением.