Парни со второго катера спрыгнули и, загребая воду ногами, медленно направились к берегу.
Прогремели выстрелы. Один из гангстеров, тощий и длинный, замер, бросил удивлённый взгляд в нашу сторону, как при замедленной съёмке, попытался поднять автомат, но упал носом в воду, с шумом подняв волну. Второй подпрыгнул, как на пружинках, бешено закрутился на месте, пеня воду вокруг. Лихорадочно огляделся по сторонам, решая куда бежать. Но выстрел ударил его в лоб, опрокинув на спину. Раскинув руки, он свалился навзничь, дёрнулся пару раз и затих, устремив в небо удивлённо раскрытые глаза.
Толстяк выпучил глаза, выхватил из-за полы томми-ган и обрушил беспорядочный огонь на берег. Чпок. Что-то горячее и мокрое плеснуло мне на лицо, и я рефлекторно зажмурил глаза. И словно кто-то сбросил на палубу тяжеленный мешок с картошкой. Катер качнулся вперёд, просел, потом ушёл назад, подскочив, будто на высокой волне.
Когда протёр глаза, всё было уже кончено. Обмякший кулём толстяк, подвернув короткие ножки-тумбы, привалился к сидению. Верхнюю половину черепа разнесло начисто. Кровь залила нижнюю часть лица, растеклась алыми кляксами по белой рубашке. Закапала на пол под панелью управления. Другой бандит безвольно свесился, как тряпичная кукла, с борта.
Гангстер на втором катере, лежа на правом боку, хрипел, пуская кровавые пузыри, загребал что-то правой рукой, царапал по обшивке палубе ногтями.
А я устало опустился на сидение, опустив голову. И вдруг подскочил как ужаленный. Лиз! Я совершенно забыл о ней. Ринулся к люку, открыл его и заглянул внутрь.
— Лиз! Лиз! — заорал я не своим голосом, пытаясь перекричать шум в собственной голове. — Ты жива?!
Девушка молча выбралась наружу. Выглядела хреново — лицо серое, с оттенком нежно-салатового цвета, глаза впали, под ними залегли фиолетовые тени. Пока мы горными козлами прыгали по волнам, убегая от погони, бедняжку здорово укачало. Пошатываясь, как пьяная, она проследовала мимо меня, спотыкаясь и чуть не падая. И не обращая внимания на труп гангстера, свесилась с борта. Закашлялась, её стошнило.
На берегу из-за высокой кучи камней высунулась кудрявая голова Франко, он помахали мне рукой. А я в ответ сделал большой палец вверх — мол, отличная работа. И только тогда итальянец показался весь, закинув винтовку на плечо, зашлёпал по воде. Резкий звук выстрела разорвал воздух, и последний из наших преследователей отошёл в мир иной. А Франко запрыгнул на борт.
Лиз уже сидела на диванчике, обняв себя за плечи, будто мёрзла, но, увидев итальянца, слабо улыбнулась. Он опустился рядом, прижал её к себе одной рукой. А она положила ему головку на плечо и будто бы заплакала. Пару раз тряхнула плечиками.