Светлый фон

— Но чтобы прикончить этих ублюдков раз и навсегда, нам нужны твердые факты, так?

— Так, — согласилась она, — но знаешь ли ты, что в тринадцатом столетии некий сэр Уильям из Сэкслиби встретил, как он их называет, «ночных фейри» возле самого Уитби. Эти «ночные фейри» любили полакомиться человечьей кровью и еще имели довольно антисоциальную привычку выкрадывать посреди ночи детей из колыбели.

— Ты хочешь сказать, что этот сэр Уильям мог столкнуться с этими вампирскими тварями семьсот лет назад?

— Дэвид, я думаю, именно так оно и было. И будучи настоящим рыцарем старых времен, включая латы, боевого коня и верный меч, он однажды ночью засел в засаде, использовав как приманку собственную дочь.

— Собственную дочь? Да уж, рыцарь в сверкающих доспехах, ничего не скажешь.

— Слушай дальше. Эти ночные фейри — надо думать, самые что ни на есть наши вампиры, которые добрались oт Леппингтона аж до Уитби, — были неуязвимы.

Дэвид слушал Электру со все возрастающим интересом.

— Что произошло?

— Он поймал трех «ночных фейри» в ловушку в комнате на ферме и отрубил им головы мечом.

Дэвид поглядел на собственный меч, прислоненный к стене пещеры.

— Ты думаешь, обезглавливание это и есть ответ?

— Гм, не совсем.

— Так что же?

— Когда он обезглавил тварей, из шей хлынул поток прозрачной жидкости.

— Нечто подобное мы и увидели, когда прокололи кожу девицы-вампира у тебя в подвале.

— Вот именно.

— Что предполагает, что названные «ночными фейри» существа и есть наши вампиры?

— Совершенно верно. Так или иначе, сэр Уильям оттяпал им головы мечом. Судя по всему, они тут же рухнули замертво, из разрубленных вен начала утекать прозрачная жижа.

— Но?

— Но... всегда ведь, оказывается, есть большое «но», а? — Дэвид кивнул, а Электра продолжала: — Но головы снова подкатились к телам, прямо к шеям. И две части шеи снова срослись, головы приросли к телам и...