– У тебя есть ее телефон?
– Есть. – Тео тотчас же набрал номер, но ответа не последовало.
– Так, немедленно трогаемся на стадион, – решительно произнесла Кейт. – Там оборвался след – оттуда и начнем.
– Точно.
Далее Мазур позвонил Палмер и детально рассказал ей о случившемся. Закончив разговор, он, снова набирая номер Керри, сказал:
– Палмер отправляет наряды полиции на стадион и домой к брату Болдри. Все полицейские города начинают искать Алиссу.
Выругавшись, Тео крепче прижал телефон к уху.
– Керри, это детектив Мазур, отец Алиссы. Немедленно перезвони мне! Это срочно.
Кейт очень хотелось заверить его в том, что все будет в порядке. Однако мрачная статистика говорила о том, что шансы найти девочку живой невелики.
Они сбежали вниз по лестнице и выскочили на улицу к машине. Хейден приходилось выкладываться в полную силу, чтобы поспевать за широким шагом Мазура. Вскочив в машину, он завел двигатель и рванул с места, визжа покрышками.
– Господи… Алисса была на стадионе, где много народу, – бормотал себе под нос детектив. – Она смышленый ребенок. С незнакомыми людьми никуда не пойдет…
Кейт больше не смотрела на него как на коллегу. Теперь он был объятым ужасом родителем, боящимся потерять в жизни все.
– Которого из чудовищ мы ищем? – Мазур бросил на нее взгляд. – Это Болдри? Или тот психопат Дрекслер?
– Надеюсь, нет.
Тео хлопнул ладонью по рулевому колесу.
– Расскажи про Дрекслера.
– Чем меньше ты сейчас будешь знать о нем, тем лучше сможешь сосредоточиться на деле.
– К черту! – рявкнул Мазур. – Я
Бесконечные страдания углубили складки в уголках его губ и глаз. Это она, Кейт, привела с собой чудовища в их с Алиссой жизнь.