– Потрясающе. Она полностью поправилась и теперь говорит только о том, чтобы работать в ФБР.
– Правда? Очень хорошо.
– Упаси бог! – Тео бросил взгляд на коробку. – Куда собралась?
– Еще не знаю. Творческий отпуск.
– Ты уволилась?
– Просто решила немного отдохнуть.
– Дай я хотя бы возьму коробку.
Когда он забирал ее ношу, их пальцы соприкоснулись. Кейт ощутила разлившийся по рукам электрический разряд.
– Спасибо. Моя машина вон там.
Мазур направился следом за ней к серебристому купе. Кейт открыла багажник, и он положил в него коробку.
– Я здесь для собеседования в одной охранной фирме. Предложение многообещающее.
– Значит, собираешься перебраться сюда?
– Я переезжаю туда, где моя дочь.
– Это замечательно, Тео. Алисса должна радоваться, что у нее такой отец. – Кейт достала из сумочки ключи.
– Извини, что не позвонил, – сказал Мазур.
– У тебя дел по горло.
– Это не оправдание. Ты спасла Алиссе жизнь.
– Я привела в ее жизнь чудовищ.
– Возможно, а может быть, они все равно пришли бы. Главное то, что ты спасла ей жизнь. – Он покачал головой. – Как прошли похороны Сары Флетчер?
У Кейт сдавило горло.