– Как горничная?
– Нет. Я имею в виду эту забавную старушку. Как ее, мисс Марпл?
– Ну, я не знаю. Думаю, что она совершенно типичная обитательница небольшой деревни.
– О дорогая, я не знаю, что делать. – Джейн глубоко вздохнула.
– В чем дело?
– Я расстроена.
– Чем?
– Долли, знаете, что эта странная старая леди шепнула мне перед уходом?
– Нет. Что же?
– Она сказала:
– Возможно. Но я не вижу, к чему можно применить данный совет.
– Наверно, из-за того, что вы не можете представить себе реальную женщину. А я чуть не оказалась в ее власти. Я никогда не думала об этом.
– О какой женщине вы говорите?
– О Нетте Грин, моей дублерше в театре.
– Но откуда же мисс Марпл знает о вашей дублерше?
– Я думаю, что она догадалась. Но не знаю как.
– Джейн, будьте добры, скажите сейчас же, о чем идет речь?
– Об истории, которую я вам рассказала. Долли, вы знаете, Грин – женщина, которая отняла у меня Клода.
Миссис Бантри кивнула, мысленно возвращаясь к первому неудачному замужеству Джейн с актером Клодом Авербэри.