– Лорд Кресвелл, скажите хотя бы, что там, в пакете? – спросила девушка, но ее начальник уже отключился.
Еще несколько минут, продолжая упаковывать вещи, Софи думала о неожиданном поручении от шефа, но потом мысленно махнула рукой и пробормотала себе под нос:
– Все равно я не могла бы отказаться, даже если бы он поручил мне отвезти туда мраморную статую или живую сову.
– Ужинать! – послышался из кухни громкий голос Лидии.
После мороженого Вэл осталась мыть посуду, а остальные отправились в гостиную.
– Бокал вина? – спросила Софи.
– Давай! Помнится, где-то у нас была бутылка рейнского, – Лидия принесла из буфетной три бокала, а ее подруга с немалой ловкостью извлекла пробку.
Очень вовремя вошла Валери, одобрительно хмыкнула и взяла бокал.
– Ну, что же, за отпуск?
– За удачный отпуск! – отозвались в один голос девушки.
Устроившись в кресле поудобнее, Лидия хмуро осмотрела ногти, но решила отложить приведение их в порядок.
– Ты заказала кэб? – спросила она.
– Мы сэкономим восемнадцать гиней, – ответила Софи с глубоким удовлетворением. – За нами приедет Бреггс с экипажем лорда Кресвелла, и отвезет к причалу.
– С чего вдруг такие любезности?
– Меня попросили передать небольшой сверток человеку, который живет где-то на острове.
– А ты в курсе, что остров Крит не такой уж маленький? И как ты будешь добираться от нашего Ретимно до этого человека, если он живет где-нибудь в Ваи? – Лидия явно была сегодня не в настроении, и говорила отрывисто и сердито.
– Да придумаю что-нибудь, – Софи пожала плечами.
– Ты лучше объясни, Лид, – вмешалась Валери, – что у тебя случилось? Прошлый раз ты была такая же злющая, когда поправилась на полтора килограмма, и тебе пришлось неделю питаться травой и обезжиренным йогуртом!