Несколько присяжных сидели с удивленным выражением на лицах, однако две женщины кивали и улыбались, словно поняли, о чем говорил адвокат и что заставило хмуриться Гамильтона Бергера.
Казалось, что и судья Ланкершим знал кошачьи повадки, потому что в уголках его рта появилась улыбка, а глаза блестели, когда он давал указания присяжным о том, что они не должны обсуждать слушаемое дело ни между собой, ни с другими людьми, ни позволять кому-либо обсуждать его в своем присутствии. Затем судья отложил слушание до десяти часов утра следующего дня и заявил, что обвиняемая отпускается под залог.
Глава 23
Глава 23
Как только слушание закончилось и судья покинул свое место, Гамильтон Бергер бросился к Мейсону.
— Что все это значит, черт побери? — потребовал он ответа.
Мейсон дружелюбно улыбнулся.
— Не могу сказать, мистер Бергер. Я только защищаю мисс Стрит от предъявленного ей обвинения. Не думаю, что присяжные вынесут ей приговор, а ваше мнение?
— Оставим это, черт побери. У нас у всех есть долг — поймать убийцу. Это дело рук Франклина Шора?
— Не могу сказать, мистер Бергер.
К двум мужчинам приблизился Лунк.
— Я хотел бы поговорить с окружным прокурором, — заявил он.
— О чем? — повернулся к нему Гамильтон Бергер.
— Я точно знаю, что Франклин Шор деньги в муку не прятал.
— Откуда вам это известно? — поинтересовался Мейсон.
— Он просил у меня денег.
— Вы их ему не дали?
— Нет.
— Почему? — спросил Мейсон.
— Потому что я хотел, чтобы он оставался на месте, пока я не поговорю с миссис Шор.