— Эй ты! — Анетта схватила опешевшего мужчину за плечи и принялась трясти, как провинившегося ребенка. — В ловушку пожара загнан мой коллега. Он гораздо важнее всех этих идиотских музеев. Понятно?
Она поймала его взгляд.
— Сосредоточьтесь. Все эти здания вам знакомы. Если моего коллегу застал врасплох пожар, где он мог бы выбраться наружу из котельной?
Мужчина на мгновение задумался. А затем серьезно посмотрел на Анетту: — Только через трубы. Это единственный путь наружу.
— Прекрасно. Где заканчивается труба? Что находится под аудиторией?
— О, там должен быть офисный коридор, где находится секретариат института. Непосредственно под аудиторией расположен склад. Но он заперт.
— Покажите мне дверь на склад!
Анетта бросилась к лестнице. Она слышала, что менеджер, спотыкаясь, следовал за ней.
Этажом ниже автоматически зажглись люминесцентные лампы, осветив коридор с высоким потолком, по обе стороны находилось огромное количество одинаковых серых дверей.
— Какая из дверей нам нужна?
Менеджер подбежал к ближайшей двери, приблизился вплотную к табличке и прищурился.
— Она должна располагаться справа по коридору. Я вот только позабыл очки…
Анетта с трудом сдерживалась, чтобы не закричать от безысходности.
— «Лектор Аппель», — громко прочитала она и перешла к следующей двери. — «Координатор учебных программ Арлет»…
— У меня все равно нет ключей.
— …«Приглашенный профессор Бьеркели». Остановите меня, когда попадется нужная дверь. «Адъюнкт Бринч». А, вот дверь без таблички.
— Вполне возможно, это и есть склад. Сейчас я посчитаю двери, проверю, сходится ли.
Горе-менеджер едва успел досчитать до трех, когда Анетта резким движением сбила замок и открыла дверь.
Прямо на них повалил дым. Лампы автоматически зажглись и здесь, но пыльные стеллажи, возвышающиеся до самого потолка, едва просматривались сквозь дымную завесу. Все пространство на полках был занято колбами с заспиртованными чучелами животных, небольшими скелетами, роговыми подставками и цветными камнями. Контуры этих предметов еле угадывались в окутавшем их чаду.
Анетта закрыла рот полой блузки и стремительно направилась вдоль узкого прохода между стеллажами, ведущего в глубь помещения. Ей показалось, что она видит там силуэт вентиляционной трубы, хотя она могла ошибаться. От дыма щипало глаза. Огромное количество стеллажей сбивало ее с толку, но она успешно пробралась сквозь большую груду стульев и оказалась у объекта, впрямь оказавшегося вентиляционной трубой — буровато-серого цвета от пыли, с размытыми в дыму очертаниями.