– Как там в больнице?
Она выдвинула стул и села напротив Блэка.
– Не слишком.
Она рассказала о реакции Эбигейл Тил на побои мужа и своем предложении уйти от него.
– Я уже навидался такого, и результаты всегда одни и те же, – вздохнул он. – Вы пытались, и иногда это все, что можно сделать. Может быть, когда у нее будет время все обдумать…
Но оба понимали, что Эбигейл Тил вряд ли изменит свое решение.
Бэт проверила время на телефоне.
– Как долго все это длится? – спросила она.
– Достаточно долго.
– Надеюсь, ваш парень не запорет пленку.
– Не запорет, – заверил Блэк, хотя сам далеко не был в этом уверен. Лаборант больше привык к цифровым камерам и исследованию крупных планов, а не снимков, сделанных старой пленочной камерой, да еще и с достаточно неудобного наблюдательного пункта.
– Будем надеяться, что у Элис Тил были хороший глаз и твердая рука.
Шло время, и они стали гадать, что задерживает лаборанта.
– Как по-вашему, может, что-то пошло не так? – спросила Бэт.
– Господи! – раздраженно выпалил Блэк, причем настолько громко, что сидевшие за соседними столами стали оборачиваться с вопросительными взглядами.
Бэт тоже от неожиданности подскочила, но поняла, что в его вопросе прозвучал не столько гнев, сколько досада.
– Где же он?
Вопрос был риторическим, но Бэт оглянулась и смогла на него ответить:
– Вот он!
Оба встали. Лаборант нес большой конверт из оберточной бумаги, очевидно содержавший результаты его работы. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он прошел между столами и стульями и приблизился к ним. Бэт и Блэк не отрывали от него глаз, безуспешно пытаясь прочесть что-то по выражению его лица. Но скоро они узнают, потратили время зря или в конверте лежит настоящий клад.