— Не посмеете! — Она спрыгнула с кровати и схватила лежащую на полке сумочку. Огромная лапа Малыша опустилась на ее плечо. Она взвизгнула и набросилась на него с кулаками. — Сэм!
— Ничего не могу поделать, киса. Слушай, не надо принимать близко к сердцу. — Сэм расправил плечи. — Они что-то затевают. Ты тут ни при чем. Потерпи, пожалуйста.
Она села, изобразив обиженно-терпеливый вид. Руки Малыша копались в ее сумке.
— Она какая-то подозрительная, босс, — хныкал Малыш. — Прислушайтесь к ее разговору.
— Да. Слышал. Значит, это Бонни. Уик-энд, да, Сэм?
— Деликатно сказано, — раздраженно буркнул Сэм. — Что-то тебе не по себе. Хотел бы я знать, в чем...
— Не строй из себя идиота, Сэм.
— Тогда скажи, в чем дело?
— Ты никогда не говоришь, Сэм?
— А что ты хочешь от меня услышать? — Он шагнул вперед, ближе к столу.
— Я спрашиваю, может, ты уже заговорил, а, Сэм?
Сэм не стал отрицать. Казалось, на минуту он ушел в свои мысли. Потом его будто осенило:
— Понял, что ты хочешь! — воскликнул он.
— Я так и знал, — промурлыкал Амбиелли.
— Ты был у Солсбери. — Казалось, Сэм сгорает от любопытства. — Ну, и как там?
— Ты там тоже был, Сэм.
— Хотел кое-что разнюхать. Ты тоже?
Любопытство было таким неподдельным.
— Если это ты им сказал, Сэм, ты ведь знаешь: я тебя убью.
— Самолично? — с дрожью в голосе спросил Сэм.